English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Abbot

Abbot translate English

470 parallel translation
Saudaçöes, senhor abade!
Greetings, sir abbot!
Vedes, senhor abade?
You see, sir abbot?
Serei um senhor de ferro.
An iron abbot will I be.
Gostaria de comprar um Santo Antonio.
Would you have a statue of St. Anthony the Abbot?
Leve esse monge à Inglaterra e o deixe com Abbot em seu monastério.
- Have this monk returned to England to the custody of the abbot of his monastery.
Ele tem dado trabalho para Abbot?
- Has he been troublesome to his abbot?
O padre Abbot tentou tudo, até o chicote.
Father Abbott tried kindness, but had to have recourse - to bread and water, even to the whip.
O abade quer que que te alimentes mais.
The abbot wants you to eat more.
O abade diz que é para dar força.
The abbot says it makes you strong.
Ou Abade?
Or is it Abbot?
Terá de virar a cadeira para frente durante a descolagem, Sra. Abbot.
You'll have to turn your seat forward for the take-off.
Talvez o abade.
Perhaps the abbot.
Abade!
Father Abbot!
O sacerdote convida-o a entrar.
The abbot invites you in.
Á um ano atrás, o nosso sacerdote foi a Hong Kong para curar um feiticeiro de magia negra, Mai Gusu.
A year ago, our abbot went to Hong Kong to take care of a black magician, Mai Gusu.
E debaixo daquelas circunstâncias, as agulhas, envenenaram os olhos do sacerdote Qing Zhao's, e ele morreu.
And under those circumstances, the needles poisoned Abbot Qing Zhao's eyes, and he died.
O sacerdote Qing Zhao, esteve perto de alcançar a imortalidade.
Abbot Qing Zhao was about to achieve immortality.
O sacerdote Qing Zhao disse para abrir-mos a urna quando chegasses.
Abbot Qing Zhao said that we should open the urn once you're here.
Mr. Chan, este é o sacerdote Qing Zhao.
Mr. Chan, this is Abbot Qing Zhao.
É ele, sacerdote?
Is that him, Abbot?
Mr. Chan Hung, estou verdadeiramente feliz pelo sacerdote Qing Zhao.
Mr. Chan Hung, I'm really happy for Abbot Qing Zhao.
Kaidi Baluo, quebrás-te o feitiço, sobre o sacerdote Qing Zhao e destruís-te o mal.
Kaidi Baluo, you've broken the spell on Abbot Qing Zhao and destroyed the evil.
E o sacerdote Qing Zhao pode alcançar a imortalidade.
And Abbot Qing Zhao can achieve immortality.
Sacerdote!
Abbot!
Salve-me, Sacerdote.
Save me, Abbot.
O sacerdote Qing Zhao poderá nunca alcançar a imortalidade, e tu, também ficarás em apuros.
Abbot Qing Zhao can never achieve immortality, and you're in trouble, too.
Não irei, até conhecer o sacerdote Qing Zhao.
I won't go till I meet Abbot Qing Zhao.
Entregaram-me depois ao abade Hugo.
Then I was assigned to Abbot Hugo.
- O abade está zangado.
The abbot is evil.
- Ainda não, meu senhor abade.
- Not yet, my lord abbot.
Mary, vou à quinta dos Abbott.
Oh, Mary, I've got to go out to Abbot's Farm.
O velho Sr. Abbott não está nada bem.
Old Mr. Abbot's in a bad way apparently.
Nessa tarde, o Sr. Redding ligou-lhe, fingindo ser o vizinho do Sr. Abbott e afastando-o de cena.
That evening Mr. Redding telephoned you pretending to be Mr. Abbot's neighbor and you were out of the way.
Se o Abade de Karma Tang o der...
If the Abbot of Karma Tang will let us have it.
Estais a sobrestimar os dotes dele, senhor abade.
You overestimate his talents, my lord abbot.
"deveres penosos"... se estava a referir o abade?
"onerous duties"... was the abbot talking about?
O abade é um macaco.
Тhe abbot is a monkey.
Por favor, não revelai o passado dele ao abade.
Please, my lord, don't talk to the abbot about his past.
É uma norma restritiva do abade que não permite... a entrada na biblioteca, à excepção de mim e do meu ajudante.
It is a strict rule of the abbot that no one is permitted... to enter the abbey library other than myself and my assistant.
O abade e os irmãos parecem estar convictos de que o Diabo está a agir na abadia.
Тhe abbot and his colleagues seem convinced... that the devil is at work within these walls.
Não pensaste que seria tão idiota ao ponto de dar o pergaminho ao abade sem fazer uma cópia?
You did not think me so foolish... as to surrender our parchment to the abbot without making a copy?
Senhor abade, haveis-me convidado para investigar a presença do Senhor do Mal na vossa abadia...
My lord abbot, you invited me to investigate the presence... of the evil one in your abbey- -
O senhor abade... e... o irmão William de Baskerville.
My lord abbot... and... Brother William of Baskerville.
Por conseguinte, peço-vos a confirmação da minha sentença, senhor abade.
I therefore request you... to confirm my sentence, my lord abbot.
Mas, senhor abade, ele é inocente dos crimes que mancharam a vossa abadia de sangue.
But, my lord abbot, he is innocent of the crimes... that have bathed your abbey in blood.
O Abade é muito bravo e me pediu para trazê-Lo de volta
Abbot is very angry and asked me to bring him back
Abade, eu sou o responsável por... tudo que aconteceu
Abbot, I am responsible for... all that has happened
Abade
Abbot
Eu não estou mirando em você, estou mirando o abade
I "m not hitting you, I" m hitting the abbot
Sungko Shaolin Depressa, informe o abade
Sungko Shaolin inform the abbot quickly
padre superior?
And he has run away, Father Abbot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]