English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Aga

Aga translate English

81 parallel translation
Há - dito ao Zacchi que nosso matrimônio era por interesse. Pois, enterrarei de uma vez por todas : Se não me tivesse gostado, não me tivesse casado contigo... embora tivesse sido a filha do Aga Khan!
You told Zacchi ours was a marriage of convenience but I wouldn't have married you if I hadn't liked you, not even if you'd been a Rockefeller
Agradeço-lhe isso! A filha do Aga Khan!
That's nice to know.
Isto era o palácio de Aga Khans, antes de ter sido transformado em prisão.
It was the Aga Khan's palace before they turned it into a prison.
Osman-aga.
It's Osman-aha.
Osman-aga deu-me um crucifixo.
Osman-aha gave me a cross.
Agradeço-te, Osman-aga.
Thank you, Osman-aha.
Osman-aga!
Osman-aha!
Porquê, Osman-aga?
What's the matter, Osman-aha?
Viva!
Greetings, Aga!
- P-p-aga dois d-dól...
How much, Smiley? The other one. The other one.
Jogamos contra o Joe Volpi ou contra si?
We play. Ing aga. Inst Joe Volp.
Talvez experimente.
I m. Ight try. It aga.
Os convidados são o Aga Khan, Lyle Goodhue, inventor do spray em lata e o campeão Charles Van Doren.
Dave's guests this morning are, the Aga Khan, Lyle Goodhue, inventor of the aerosol spray can, and quiz champion Charles Van Doren. Take a look at that.
Perdoe-me que corrija, Dr., "Organização" vai com aga.
Allow me to correct you, doctor "Organization" is written with an aitch.
Sem aga.
Without an aitch.
E a grande pluma de Ago...
- And the Great Plume of Aga...?
A margem ocidental do Nilo é o local do túmulo de Aga Khan.
The west bank of the Nile is home to the tomb of the Aga Khan.
Você não tem uma fotografia de Aga Khan?
You don't have a picture of the Aga Khan?
Preciso dum compressor, elevadores a ar, quatro conjuntos de equipamentos AGA, e cordame Hookah.
I need a compressor air lifts, four sets of AGA gear, hookah rigs.
Foram a Eyüp Sultan com Cemal Aga.
They went off to Eyüp Sultan with Cemal Aga.
- Cemal Aga, como foi a viagem?
- Cemal Aga, how was the trip?
O Cemal Aga é tão bondoso.
Cemal Aga's so giving.
De que te lembraste, Cemal Aga?
What do you reckon, Cemal Aga?
- Cemal Aga, aquele mágico...
- Cemal Aga, that magician...
Senta-te, Cemal Aga.
Sit down, Cemal Aga.
- Cemal Aga, não vás e...
- Cemal Aga, don't go and...
Já cozinhaste num fogão Aga?
Have you ever cooked on an Aga before?
Quem é essa miúda mesmo?
What do you think about maybe doing it aga...
Chamo-lhes AGA : ansiar, ganhar e aprender.
I call it Y.E.L. It's yearning, earning, and learning.
Ali é a Torre Aga Khan.
That's the Aga Khan Tower
Ziro vo aga?
Ziro vo aga?
O Richard Ardis está rachado, vou consertá-lo, será a próxima coisa.
The retched Aga has broken down. That was the next best thing.
Halil Aga, onde está a mota?
Halil Aga, where's the motorbike?
Não tem pena de nós?
Aga, do you have no pity?
- Os Bryant voltaram a aparecer.
The Bryants have turned up aga...
Agora que fechou efectivamente a linha férrea Phoenix / Durango por causa desta nova treta anti cão-come-cão, não tenho escolha a não ser voltar a negociar com vocês, Taggarts.
Now that you have effectively closed down the Phoenix / Durango railroad line because of this new Anti Dog-Eat-Dog bullshit I have no choice but to get back into business with you Taggarts aga n.
Rainha Aga'po, sei que me vê como inimigo... mas existe uma maior tragédia na galáxia... e só o poder da Safira Estrela pode ajudar a detê-la.
Great Aga'po, I know you think I'm your enemy, but there's a galaxy-wide tragedy brewing, and only the power of the Star Sapphires can help stop it.
Eu sou Aga'po, esta é a minha sobrinha, Ghia'ta.
I am Aga'po. This is my niece, Ghia'ta.
Aga'po, não ficou surpreendida quando nos viu.
Aga'po, you weren't surprised when you saw us.
Salve rainha Aga'po!
Hail, Queen Aga'po.
Aga'po, por favor, escuta-me!
Aga'po, please listen.
Sou Aga'po, Rainha das Zamarons!
I am Aga'po, Queen of the Zamarons!
Você é o convidado desta noite. Eu não o conheço.
Aziz Aga sent me, you're invited to his house tonight.
Foi você que trocou a fechadura ou foi Aziz Aga?
What? Did you change the lock or Aziz Aga?
Depois correu para a igreja e bebeu a ága benta toda.
Then he ran into a church and drank all the holy water. Wow!
Uma máscara AGA.
An AGA mask!
Woof-woof aga eegey tookie-tookie. Mas que...?
What the...?
Mesmo na hora agá.
Excellent timing.
A Yang e a Grey saíram da cidade na hora agá.
Yang and Grey skipped town at the perfect time.
Aziz Aga enviou-me aqui.
The new commander.
Bem-vindo, Baran! Obrigado, Aziz Aga.
Welcome, Baran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]