English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ahmed

Ahmed translate English

659 parallel translation
Vemo-nos na porta do Ahmed's.
I'll meet you outside Ahmed's.
Diz que Gordon Paxá, governador-geral do Sudão, está no seu acampamento.
Send a messenger to Mohammed Ahmed... who is called the Mahdi... and tell him that Gordon Pasha... Governor General of the Sudan, has entered his camp.
Não me parece, porque tu não és um infiel e eu também sinto o mal.
I doubt it, Mohammed Ahmed, for you are not an infidel... and I smell evil.
Há anos, comandei os exércitos do Imperador da China, em tempos difíceis.
Years ago, Mohammed Ahmed... I led the armies of the Emperor of China... at a time of great trial.
Mohammed Ahmed, quando cheguei ao Sudão pela primeira vez, o seu corpo estava doente, afligido pela fome e violentado pela guerra.
Mohammed Ahmed, may I suggest... that when first I came to the Sudan... its body was sick, stricken with hunger and abused by war.
Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei.
I'm not a loving man, Mohammed Ahmed... but this land became the only thing that I've ever loved.
Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, Poderão fazê-lo.
All inhabitants of the city who wish to leave... and seek the protection of Mohammed Ahmed... known as the Mahdi... will be free to do so.
Se tu, como servo do teu deus, tens de usar 100.000 guerreiros para me destruir, um servo solitário do meu deus, então diz-me ao ouvido, Mohammed Ahmed, quem será lembrado em Khartum? O teu deus ou o meu?
If you, as a servant of your God... must use 100,000 warriors to destroy me... a solitary servant of my God... then you whisper to me, Mohammed Ahmed... who will be remembered from Khartoum- -
Não posso deixar Khartum, Mohammed Ahmed, porque também eu faço milagres.
I cannot leave Khartoum... Mohammed Ahmed... for I, too, perform miracles... and you shall witness one.
Estão na humilde tenda de Ahmed,.. ... um simples comerciante beduíno.
You are in the humble tent of Ahmad, a simple Bedouin trader.
São bem-vindos ao acampamento de Ahmed pelo tempo que desejarem.
You are welcome in the camp of Ahmad for as long as you wish to stay.
Muito obrigado, Ahmed.
Well, thank you very much, Ahmad.
Muito obrigado, Ahmed, mas temos que ir.
Well, thank you very much, Ahmad, but we must be moving on.
- Ahmed...
- Ahmad.
Ahmed, porque estamos a ser agradáveis para eles?
Ahmad, why are we being so nice to them?
Ahmed...
Ahmad...
Acho que bebi demais, Ahmed.
I'm afraid I've had a little too much wine, Ahmad.
Nunca se vai safar dessa, Ahmed.
You'll never get away with this, Ahmad.
Você é filha de Ahmed.
You're Ahmad's daughter.
Ahmed.
Ahmed.
Aquele é o Grande Ahmed Khan, o chefe deles.
That's the Great Ahmed Khan.
É melhor ver isto com o Grande Ahmed Khan, pessoalmente.
And I'd better check it out with the Great Ahmed Khan.
Bem Ahmed, nem vais acreditar nisto, mas vou tornar-te numa estrela de TV.
Well, Ahmed, you ain't gonna believe this... but I'm gonna make a TV star outta you.
O líder do grupo conhecido como o grande Ahmed Khan escapou.
The leader of the group known as the Great Ahmed Khan escaped.
Quero isso pronto para a festa do Ahmed.
I want that ready for Ahmed's tea party.
Donny, diz à Sra. Summers que está aqui o Sr. Ahmed Farley...
Donny, tell Miss Summers that Ahmed Farley's here to...
Ahmed, vai buscar o cavalo.
Ahmed, go get the horse. Now.
- Chamo-me Ahmed.
My name is Ahmed. ?
- Ahmed, não podemos tê-lo aqui.
He's an Americ Ahmed, we can t have him here.
Ahmed, vai lá para fora.
Ahmed, go outside.
É filho de uma cabra doente!
! AHMED : You are the offspr ing of a diseased goat
- Ahmed deixa o MacGyver em paz.
Ahmed, you leave MacGyver alone.
Ahmed, vai soltar o cavalo.
Ahmed, go set the horse free.
Está tudo bem, Ahmed.
It's all right, Ahmed.
Ahmed, vai buscar-me água.
I'll get you some food. Ahmed, get me some water.
Eu disse-lhe que não funciona.
AHMED : I told you it doesn't work.
Funciona!
AHMED : It works!
Quanto mais tempo ficar, mais perigoso será para si e o Ahmed.
The longer I stay, the more dangerous it is for you and Ahmed.
Foi muito importante para o Ahmed tê-lo cá.
It meant a great deal to Ahmed to have you here.
- Onde está o Ahmed, esta manhã?
So where's Ahmed this morning?
O meu filho, Ahmed.
d. My son, Ahme
Que podemos fazer?
AHMED : What can we do?
Ahmed, traz essa água para aqui.
Ahmed, get that water up here.
Vamos, Ahmed.
Come on, Ahmed.
É o soldado que deixou ir.
AHMED : That's the soldi er you let go.
O teólogo muçulmano Ibn Hazm afirma que uma pessoa cega pelo amor não quer ser curada e os seus sonhos causam respiração irregular e aceleram a pulsação.
Тhe Muslim theologian Ahmed Нasim states... that the lovesick person does not want to be healed... and his dreams cause irregular breathing and quicken the pulse.
Manda um mensageiro a Mohammed Ahmed, o Mahdi.
Peace be with you.
Tens de perceber, Mohammed Ahmed.
But I am.
Somos tão parecidos, tu e eu.
You should understand, Mohammed Ahmed... we are so alike, you and I.
Intitula-se "O Grande Ahmed Khan" e usa um barrete de hussardo.
He calls himself the Great Ahmed Khan and wears a hussar's shako.
Ele podia ajudar-nos.
p. AHMED :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]