Translate.vc / Portuguese → English / Aig
Aig translate English
93 parallel translation
Eu tenho uma apólice seguro.
I have a policy. AIG.
AIG. O meu pai deu-ma.
My dad gave it to me.
Quando o investidor milionário Warren Buffett descreveu os derivativos como "armas financeiras de destruição em massa", ele profetizou tudo menos o colapso do gigante americano dos seguros AIG, cuja sede europeia se encontra além atrás de mim.
$ 20 billion in the hands of 1,000 people is really a 21st century phenomenon. This never happened 50 years ago. Yet there are downsides to hedging too.
A sua queda deveu-se não à venda de apólices de seguro, mas à venda de derivativos que lhes rebentaram na cara. Até mesmo o fundo de cobertura de Ken Griffin perdeu 1 / 5 do seu valor num só mês, como resultado de práticas duvidosas de transacções de derivativos.
When billionaire investor Warren Buffet described derivatives as "financial weapons of mass destruction", he all but prophesised the downfall of American insurance giant AIG.
- A "AIG" luta pela sua vida.
- alg fights for its life.
- Agora a "AIG".
- Now alg.
... reuniões da "AIG" numa piscina num resort de Valley...
alg poolside meetings at a Valley resort...
"Ou o presidente-executivo da AIG?"
Or the CEO at alg? "
- Agora, com a maior companhia de seguros, a AIG, a beira do colapso, poderia significar uma devastação muito além de Wall Street.
- Now with the world's largest insurance company, AIG, on the brink of collapse, it could mean devastation way beyond Wall Street.
O John Allen foi despedido há 8 meses quando se deu a crise da AIG.
John Allen was laid off eight months ago when the AIG crisis hit.
As dançarinas de striptease, os executivos da AIG.
Exotic dancers, uh, aig executives.
O Chase Manhattan, JP Morgan Chase, Bank of America, Citibank, Wells Fargo, Wachovia, até a AIG e no ramo dos seguros.
The Chase Manhattan, JP Morgan Chase, Bank of America, Citibank, Wells Fargo, Wachovia, so on down the line to AIG and the insurance realm.
Então, estás até quase 50 biliões de dólares para resgatar uma série de bancos estrangeiros que foram derivados contrapartes da AIG, além do Goldman Sachs.
So, you're up to almost 50 billion dollars to bail out a series of foreign banks that were derivatives counterparties of AIG, plus Goldman Sachs.
Sem contar com Anrong e A.I.G. e Bernard Madoff...
Outside of Enron and AIG and Bernie Madoff,
Em Setembro de 2008, a falência do banco de investimentos Lehman Brothers e o colapso da maior companhia de seguros do mundo, AIG, desencadeou a crise financeira mundial. ... o medo apertou os mercados esta noite com as bolsas da Ásia a cair.
In september 2008... the bankruptcy of US investment bank Lehman Brothers... and the collapse of the world... largest insurance company AIG... triggered the global financial crisis... fears gripped markets overnight... with Asian stocks slammed by...
AIG, a maior companhia de seguros do mundo, estava a vender grandes quantidades de derivados, chamados de "Swaps de Crédito".
AIG, the worlds largest insurence company... was selling huge quantities of derivatives called credit default swaps.
Um investidor que comprava Credit Swap da AIG pagou um prêmio.
An investor who purchase credit default swap paid AIG a guatrerly premium.
Se o CDO corresse mal, a AIG pagaria ao investidor suas perdas.
If CDO went bad, AIG promised to pay to investor for their losses.
Mas, ao contrário dos seguros normais, os especuladores também poderiam comprar Swaps de Crédito da AIG, para apostar contra CDO's que eles não possuíam.
But unlike regularly insurance speculators could also buy credit default swaps from AIG in order to bet against CDO's they didn't own.
Como os Credit Swaps não eram regulamentados, a AIG não separou dinheiro para cobrir eventuais perdas.
Since credit default swaps were unregulated... AIG didn't have put aside any money to cover potential losses.
Em vez disso, AIG pagava aos seus funcionários enromes bónus, assim que o contrato era assinado. Mas se um CDO fosse mau, a AIG estaria em grandes apuros.
Instead AIG paid its employees huge cash bonuses... as soon as contract was signed... but if a CDO's later went bad AIG would be on the hook.
A divisão da "AIG Financial Products" de Londres emitiu 500 biliões de dólares em Swaps de Crédito durante a bolha.
AIG Financial Products division in Lonodon... issued 500 billion dollars worth of credit default swaps during the bubble.
Os 400 empregados da AIG ganharam 3,5 biliões de dólares entre 2000 e 2007.
The AIG FP made 3.5 billion dollars between 2000 and 2007.
Joseph Cassano, chefe da AIG-FP, ganhou pessoalmente 315 milhões de dólares.
Joseph Cassano, the head of AIG FP, personally made 315 million dollars.
Em 2007, os auditores da AIG levantaram algumas advertências.
In 2007 AIG auditors raised warnings.
Denis, demitiu-se em protesto, depois de Cassano repetidamente tê-lo impedido de investigar as contas da AIG.
After Cassano repeatedly blocked him from investigating AIG FP's accounting.
Através da compra de Swaps de Crédito da AIG,
By purchasing credit default swaps from AIG,
O Goldman Sachs comprou US $ 22 biliões em Swaps de Crédito da AIG.
Goldman Sachs bought at least 22 billion dollars of credit default swaps from AIG.
Foi tanto que o Goldman percebeu que a própria AIG podia ir à falência, então eles gastaram 150 milhões de dólares assegurando-se a si mesmos, contra um potencial colapso da AIG.
It was so much that Goldman realized that AIG itself might go bankrupt... so they spent 150 million dollars... insuring themselves against AIG's potential collapse.
Os efeitos do Lehman e da AIG em Setembro ainda surgiram como uma surpresa.
The effects of Lehman and AIG in September... still came as a surprise.
E a AIG, AA, a dias da insolvência.
Um... AIG, AA, within days of being bailed out.
Em Agosto de 2008, você estava ciente da classificação de crédito do Lehman Brothers, Merrill Lynch, AIG e considerou que eram precisos?
In August of 2008, were you aware of the, the credit ratings held then by Lehman Brothers, Merrill Lynch, AIG... and did you think that they were accurate?
Naquela mesma semana, a AIG devia 13 biliões de dólares aos detentores de Swaps de Crédito, mas não tinha o dinheiro.
That same week, AIG owed 13 billion dollars... to holders of credit default swaps... and it didn't have the money.
A AIG foi outro ponto.
AIG was another hub.
Se a AIG parasse, todos os aviões poderiam ter que parar de voar.
If AIG had stopped, you know, all planes may have to be, you know, stop flying.
Em 17 de Setembro, a AIG é tomada pelo governo.
On September 17th, AIG is taken over by the government.
Quando a AIG foi socorrida, os donos dos seus Swaps de Crédito, dos quais o mais importante era o do Goldman Sachs, receberam 61 biliões de dólares no dia seguinte.
When AIG was bailed out, the owners of its credit default swaps... the most prominent of which was Goldman Sachs... were paid 61 billion dollars the next day.
Paulson, Bernanke e Tim Geithner forçaram a AIG a pagar 100 centavos por dólar, em vez de negociar preços mais baixos.
Paulson, Bernanke, and Tim Geithner forced AIG... to pay 100 cents on the dollar, rather than negotiate lower prices...
No final, socorrer a AIG custou à sociedade mais de US $ 150 biliões.
Eventually, the AIG bailout cost taxpayers over 150 billion dollars.
US $ 160 biliões de dólares entraram na AIG. US $ 14 biliões foram para o Goldman Sachs.
A hundred and sixty billion dollars went through AIG, 14 billion went to Goldman Sachs.
Ao mesmo tempo, Paulson e Geithner forçaram a AIG a desistir do direito de processar o Goldman e outros bancos por fraude.
At the same time, Paulson and Geithner forced AIG... to surrender its right to sue Goldman and the other banks for fraud.
Em Março de 2008, a Divisão de Produtos Financeiros da AIG perdeu US $ 11 biliões
In March of 2008... AIG's Financial Products Division lost 11 billion dollars
Ao invés de ser demitido, Joseph Cassano, o chefão da AIG-FP, foi mantido como consultor, por um milhão de dólares / mês.
Instead of being fired, Joseph Cassano, the head of AIG FP... was kept on as a consultant... for a million dollars a month.
Queríamos que as pessoas-chave e os funcionários-chave dentro da AIG-FP fossem mantidos pelo seu conhecimento intelectual.
And you want to make sure that the key players... and the key, key employees, uh... within AIG FP... yeah, we retain that intellectual knowledge.
E de 1988 até 2009, estava no conselho de administração da AIG e AIG Produtos Financeiros que lhe pagou milhões de dólares.
And from 1988 until 2009, he was on the board of directors of both AIG and AIG Financial Products, which paid him millions of dollars.
Tem algum arrependimento de ter estado no Conselho da AIG?
You have any regrets about having been on AIG's board?
Não, não me arrependo do Conselho da AIG.
No, I have no regrets... about being on AIG's board.
Tem algum arrependimento sobre as decisões da AIG?
You have any regrets about, uh... AIG's decisions?
Eu não posso dizer mais nada sobre a AIG.
I cannot say anything more about AIG.
Martin Feldstein estando no Conselho da AIG,
Martin Feldstein being on the board of AIG
A AIG espera oferecer 1,6 biliões de dólares em acordos.
Hm...