English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Aisha

Aisha translate English

171 parallel translation
Essa é Aisha.
Here is aisha.
Ah, Aisha... ela é a mãe de Shetan.
Now, aisha is shetan's dam.
Aisha, como é que estás?
Aisha, how you been?
- Aisha.
- Aisha.
Deve ser a Aisha.
That would be Aisha.
Aisha, é a tua vez.
Aisha, you're on!
Faz uma quinta aterragem perfeita num total de cinco aterragens e iguala o recorde de 1986.
Here comes Aisha! She makes it a perfect five out of five landing and ties the 1986 record.
- O que é isso?
- AISHA : What is it?
- Eu ouvi.
- AISHA :
- Aí vêm eles!
- AISHA : Here they come!
Aguenta, Aisha!
Hold on, Aisha!
- Extraordinário.
- AISHA : Amazing.
Aisha, tu és o urso, orgulhoso e imparável.
Aisha, you are the bear, fierce and unstoppable.
- Que lugar é este?
- AISHA : What is this place?
- Tem muita graça, Adam.
- AISHA : Very funny, Adam.
- O que é aquilo?
- What's that? - AISHA :
- Estou a arder aqui em cima!
- I'm burning up in here! - AISHA :
O próximo estagiário chorão que entrar aqui à minha procura. Para eu lhe dar uma bolachinha e um abraço. Juro pela Aysha!
The next whiny intern that comes to me for a cookie and a hug, I swear to Aisha, I'm going to hurt them.
- Onde está Aisha?
- Where's Aisha at?
Não. Aisha está sã.
No, Aisha's clean.
- Diz que Aisha me pega isso?
- Are you saying Aisha's stepping out?
- Aisha?
- Aisha?
- Y... Aisha sabe?
- Does Aisha know this?
- Aisha, deixa-nos um momento?
- Aisha, can you give us a minute?
Não sei. Mas Aisha também deveria fazer-lhe - Te dije que no tiene nada.
I don't know, but Aisha should be tested too.
Aisha, tenho que verte o lábio.
Aisha, I need to look at your lip.
E Aisha sabe algo disto?
Does Aisha know about this?
- Olá, Aisha.
- Aisha. See you tomorrow.
Chamarei a minha garota Aisha para que me dê um pouco de amor.
I'm gonna call my girl Aisha and get some love.
Aisha, com que caralho falas?
Aisha, who the fuck you talkin'to?
Aisha, sabes com quem falas?
Aisha, you know who you talkin'to?
Vamos vaciná-lo. Aisha.
Let's get you vaccinated.
O que houve?
AISHA
Posso vê-la de novo, Aisha?
May I see you again, Aisha?
A menina Aisha, penso eu, também ficará feliz por ter voltado.
Miss Aisha, too, I think, will be happy you are back.
Sei o que vai acontecer. Têm a Aisha e querem alguém para tomar o lugar dela.
They've got Aisha and they want someone.
Primeiro, quem tem a Aisha tem poder, por isso é gente próxima de Al-Saleem.
One, the people that have Aisha are running the show so they're close to Al-Saleem.
Segundo, Aisha deve ter falado e já sabem que ela é tua amiga, o que significa que foi interrogada.
Two, they have learned enough from Aisha to know she's your pal. - She's been interrogated. - Goddamn it.
Fala Roger Ferris. Posso falar com Aisha?
Will you put Aisha on the phone?
Onde conheceu Miss Aisha pela primeira vez?
Where do you meet Miss Aisha first time?
Onde levou Miss Aisha a jantar pela primeira vez?
Where do you take Miss Aisha for dinner first time?
Se quer ver Miss Aisha, tem de ir onde eu lhe disser.
If you want to see Miss Aisha, you must go where I say.
Nada de truques, senão Miss Aisha morre.
No trick or Miss Aisha will die.
- Encurralaram-nos!
- AISHA :
Aisha!
Aisha!
O que é que aconteceu aqui?
AISHA : What happened here?
Malta!
AISHA :
Uau.
AISHA : Whoa.
Aisha, sai daí!
TOMMY :
- Estou a falar com o teu amigo, Aisha.
- I'm talking with your friend.
Bem, obrigado, Aisha, pelo seu convite.
Well, thank you, Aisha, for inviting me in your home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]