English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Anatomy

Anatomy translate English

783 parallel translation
Está em qualquer livro de anatomia.
Why, everything I told you can be found in the simplest anatomy book.
Ele aprendeu anatomia.
He was taught anatomy.
- E um livro de Anatomia?
- And a book on anatomy?
Proporção e anatomia, côr... Tinha tudo e nada.
Proportion, anatomy, colour, it had everything and nothing.
e umas cavidades interessantes em certos sítios do teu corpo, devo dizer.
with amusing dimples on certain parts of your anatomy.
Da minha anatomia, da minha anatomia
Off my anatomy Off my anatomy
Céus, a sua anatomia
Gee, gee Her anatomy
E a construção da anatomia humana é tão infinitamente variável, que está para além dos mais loucos poderes de pensamento.
And the construction of the human anatomy is so infinitely variable as to lie beyond the wildest powers of calculation.
E também tem, um emprego agradável, modelo, no departamento de anatomia, de uma das nossos maiores universidades.
He also has a pleasant job, modeling in the anatomy department of one of our largest universities.
E em anatomia, recebi uma graduação do reitor directamente
And I got a degree for anatomy directly from the Dean
Eu cá arranjava uma armadura para impedir que os macacos me ferrassem a dentuça nalguma parte da minha anatomia.
If I were you, I'd get some armour to stop those monkeys sinking their teeth into some part of my anatomy.
Vejamos... Anatomia, estrutura corporal, musculatura...
Let's see, anatomy, body structure, structure of body muscle...
Por outro lado, o corpo pára de se desenvolver no momento... em que a anatomia se dá por completa.
"On the other hand, man's body stops at a point, " that of completion of the anatomy,
Na realidade, esse sacrifício é de uma parte mais privada da anatomia.
In reality that sacrifice is of a more private portion of the anatomy.
E a rodada termina quando qualquer parte da anatomia tocar o solo... com exceção dos pés.
And the round ends when any part of the anatomy touches the ground, excepting the feet.
- Anatomia.
- Anatomy.
Bem, ela vai precisar das fitas de anatomia geral, do sistema nervoso central, e da estrutura fisiológica do cérebro.
Well, it'll need tapes on general anatomy, the central nervous system, and then one on the physiological structure of the brain.
Não falha a anatomia, mas sim o cérebro.
The flaw lies not in anatomy, but in the brain.
Em que vil parte desta anatomia habita o meu nome?
In what vile part of this anatomy doth my name lodge?
James Stewart, Lee Remick e Ben Gazzara em "Anatomia de Um Crime".
James Stewart, Lee Remick and Ben Gazzara star in Anatomy Of A Murder.
O Olhovivo está a questionar o major sobre anatomia.
Hawkeye's questioning the major on a point of anatomy.
Pensei em fazer um curso de anatomia.
Well, I thought I might take a course in anatomy.
Práticamente não vejo frango desde que estudei anatomia.
I practically ain't seen chicken since I studied anatomy.
Anatomia?
Anatomy?
- Pode ser que sua mente esteja torta, mas certamente não há nada de errado com o resto da sua anatomia.
- His mind may be wonky, but there's certainly nothing wrong with the rest of his anatomy.
Foi-nos ensinada Anatomia e métodos de cultivo americanos.
We've been taught about anatomy and African farming methods.
Ela parece ter alguma anatomia.
It seems to have some sort of anatomy.
Antes das tripas e sangue que estão à espera de ver, vamos ver a anatomia da pequena formiga.
Well, before all the blood and guts you're waiting to see let's have a look at the anatomy of the little ant.
Kira, se eu encontrasse um livro com a anatomia humana, ajudaria?
Kira, if I could find a book on human anatomy, would it help?
Não há livros sobre a anatomia humana.
There are no books on human anatomy.
Vai ser um filme de três horas descrevendo um único momento de amor... a anatomia do amor à primeira vista.
It'll be a three-hour film describing a single moment of love... the anatomy of love at first sight.
Poupe-me de sua anatomia.
Spare me your anatomy.
Quem diria que tu deixas roubar o teu coração com tanta facilidade.
You have a conveniently discriminating anatomy. Who would've thought you kept your heart swung there so you might lose it?
A anatomia interna deles também é bastante incomum.
Their internal anatomy's also very unusual.
Ando a aprender tudo sobre anatomia. Fémures, rótulas, fíbulas.
I'm learnin'all about that anatomy, like, um, femurs, patellas, fibulas.
Nunca vi esta espécie, não conheço a sua anatomia e funções vitais!
This species'anatomy and vital functions are unknown to me!
Tu tens medo de operar por não conheceres a anatomia, certo?
You're unfamiliar with its anatomy.
O nosso conhecimento da anatomia é limitado.
'Our knowledge of their anatomy is so limited.
Não preciso de uma lição de anatomia humana.
I do not need a lesson in anatomy.
Duas semanas de trabalhos forçados. A pão e água.
Yes, aquatic life forms, although the title indicates anatomy.
embora o titulo fale de anatomia.
although the title indicates anatomy :
Entre os muitos interesses e realizações de Leonardo, na pintura, escultura, arquitectura, história natural, anatomia, geologia, engenharia civil e militar, ele tinha uma grande paixão.
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion.
Os escritos de Galiano acerca da medicina e da anatomia, dominaram as ciências médicas até à Renascença.
Galen wrote basic works on healing and anatomy which dominated medicine until the Renaissance.
Lecciono anatomia na escola de medicina.
I lecture in anatomy at the medical college.
Bem, o que diz, Magnum? Aceita?
Or any part of the anatomy, for that matter.
Ao fazerem a dissecação, descobrirão que a anatomia...
As you get into the dissection, you will discover that the anatomy...
As semelhanças com a anatomia humana.
Similarities with human anatomy...
Venham álgebra, anatomia, astronomia, biologia, química, geologia, geometria, matemática, meteorologia, neurologia, oceanografia, paleontologia, física, psicologia, sociologia, logística, e por aí adiante.
Come algebra, anatomy, astronomy, biology, chemistry, geology, geometry, mathematics, meteorology, neurology, oceanography, paleontology, physics, psychology, sociology, logistics, and so on.
Dás o corpo ao manifesto.
You're wearin'your anatomy out.
Depois de cinco anos de anatomia é bom que seja.
Well, after five years of anatomy it better be.
Percebo.
I see, and which particular feature of your anatomy

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]