English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Argus

Argus translate English

290 parallel translation
- Argus?
Argos.
- És tu, Argus?
Is that you, Argos?
- Procurámos, Argus.
- We searched, Argos.
Argus, vai para o navio.
Argos, get down to the ship. - Take Medea.
Artefacto produzido pelo povo de Argus River, do planeta Rigel IV.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel iv.
- É o colega do Argus?
You are the mate of the Argus?
Pense, você estava prestes a ser nomeado capitão do Argus.
Consider, you were about to be appointed captain of the Argus.
Rafael Argus?
Rafael Argus?
Com sorte, irão pensar que Argus me matou e que bazou antes da policia chegar.
Now with any luck, they'll think Argus zapped me and split before the cops arrived :
O Rafael Argus estava prestes a tornar-se um membro da Liga Interestelar de Mercenários, especializada em assassinatos politicos.
Rafael Argus here was about to become a member of the League of Interstellar Mercenaries, specializing in political assassinations :
Buck, ajudou-nos a capturar o Argus, e eu agradeço-lhe muito por isso.
Buck, I realize you helped us capture Argus, and I appreciate it very much :
E todos nós sabiamos que Rafael Argus estava a iniciar-se nas fileiras da Legião da Morte.
And we all know that Rafael Argus was about to be initiated into the ranks of the Legion of Death :
Enquanto memoriza os dados que obtivemos sobre o Argus,
Now, while you're memorizing the data we've obtained for you on Argus,
O Kellogg vem de Tau Ceti, e acho que o Argus estava na Terra.
Kellogg is on his way in from Tau Ceti, and Argus was on Earth the last time I heard :
Jo, tu conheces o Rafael Argus, não é?
Jo, you know Rafael Argus, don't you?
Reprogramámos o computador da nave do Argus para que responda à tua voz.
We've reprogrammed the computer in Argus's ship so that it responds to your voice :
Acreditarão que é mesmo o Rafael Argus.
They're going to believe that you are Rafael Argus :
Bem-vindo ao lar, Argus.
[Female Computerized Voice] Welcome home, Argus :
N2-453, foi identificado como Rafael Argus de Altair 5 :
[Man] N2-453, you have been identified as Rafael Argus of Altair 5 :
Rafael Argus.
Rafael Argus :
O Rafael Argus?
The Rafael Argus?
Agora, Sr. Argus, se for quem diz ser...
Now, Mr : Argus, if that is who you are...
Saudações, sr. Argus.
Greetings, Mr : Argus :
Claro que sim, Argus.
Indeed you have, Argus :
Podemos esperar que a amiga do Argus chegue.
We can wait for Argus's acquaintance to arrive :
Bem, Argus, deve ser a sua amiga Joella.
Well, Argus, that must be your friend, Joella :
E este é o Argus :
And he is Argus :
Argus.
[Markos] Argus :
- Está tudo planeado, Argus.
It's all been carefully conceived, Argus :
Esta é a identidade para a nave do Argus.
This is the l : D : To Argus's ship :
Bem-vindo de volta, Argus.
Welcome back, Argus : [Engines Power Up]
Eu não sou o Argus.
I'm not Argus : [Engines Power Down]
Sou amiga do Argus, e ele disse-me para o esperar aqui.
I'm a friend of Argus, and he told me to meet him here :
Sente-se, Argus.
Sit down, Argus :
Argus, cala-te!
Argus, shut up!
Conheci o Rafael Argus há dois anos no mundo de Sutter, e posso garantir-lhe, que não é ele.
I met Rafael Argus two years ago on Sutter's World, and I can tell you for a fact, that ain't him :
Argus.
Argus :
E todos sabemos que o Rafael Argus estava para ser iniciado na Legião da Morte...
And we all know Rafael Argus was about to be initiated into the ranks of the Legion of Death :
Saudações, Sr. Argus.
Greetings, Mr : Argus :
Eu conheci o Rafael Argus há dois anos atrás no mundo de Sutter, e posso garantir-lhes, que esse não é ele.
I met Rafael Argus two years ago on Sutter's World, and I can tell you for a fact, that ain't him :
Quem és e o que fizeste com o Argus?
Who are you, and what did you do with Argus?
Pensei que Argus estava atrás de algo grande e queria uma parte.
I thought Argus might be onto something big : I wanted a cut :
E o Argus?
And Argus?
O Argus não estava em condições de opor-se a nada.
Argus was in no condition to object to anything :
Está a tentar dizer-nos... que mataste o Rafael Argus?
Are you trying to tell us : : : You killed Rafael Argus?
Ele está cá fazendo-se passar pelo Rafael Argus.
He's here impersonating Rafael Argus :
Argus não aparece em lado nenhum.
Argus is nowhere to be found :
As provas indicam... que, ele efectivamente, matou o Argus.
Circumstantial evidence does indicate : : : That he indeed has killed Argus :
E qualquer um capaz de eliminar... o legendário Rafael Argus é um aliado formidável.
And anyone capable of eliminating : : : The legendary Rafael Argus is a formidable ally :
Quieto, Argus, quieto.
You recognized me.
Argus?
- Argos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]