English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Aslan

Aslan translate English

105 parallel translation
Conhece a Mesquita de Aslan Hane no Bairro Antigo?
Do you know the Aslan Hane Mosque in the Old Quarter?
Encontar-nos-emos na Mezquita de Aslan Hane dentro de uma semana.
We'll met at the Aslan Hane Mosque one week from tonight.
Trezentos e cinquenta europeus, duzentos de Aslan... cem e setenta e cinco americanos, cem africanos... e 12 Princesa Grace comemorativos.
- Let me see. 350 European, 200 Asian... 175 American, 100 African... and 12 Princess Grace commemorative... which comes to 10 francs.
Aslan vem a caminho.
Aslan is on the move.
O regresso do Aslan, a prisão do Tumnus, a Polícia Secreta, tudo isto aconteceu por vossa causa!
Aslan's return... Tumnus'arrest, the secret police... it's all happening because of you.
É bom que sejam, porque o Aslan já está a preparar as tropas.
You'd better be, because Aslan's already fitted out your army. Our army?
Agora, só o Aslan pode ajudar o vosso irmão.
Only Aslan can help your brother now.
Vais embora? Foi um prazer, minha Rainha, e uma honra, mas o tempo foge e o Aslan em pessoa mandou-me reunir mais tropas.
It has been a pleasure, My Queen and an honor, but time is short... and Aslan himself has asked me to gather more troops.
Espere! O Castor disse qualquer coisa sobre Aslan!
The beaver said something about Aslan.
Eu disse... onde está o Aslan?
I said, where is Aslan?
O acampamento do Aslan fica perto da Mesa de Pedra...
Now, Aslan's camp is near the Stone Table... just across the frozen river.
Reúnam os fiéis. Se é guerra que o Aslan quer... é guerra que vai ter.
If it's a war Aslan wants... it's a war he shall get.
Aslan, não sou quem pensam que sou.
Aslan, I'm not what you all think I am. Peter Pevensie, formerly of Finchley.
A Feiticeira exigiu encontrar-se com o Aslan.
Sorry. The Witch has demanded a meeting with Aslan.
Aslan sabe que se não for dado o sangue, como a lei exige, toda a Nárnia será destruída e perecerá pelo fogo e pela água.
Aslan knows that unless I have blood, as the law demands... all of Narnia will be overturned... and perish in fire and water.
A partir daqui, tenho de continuar sózinho. Mas Aslan...
From here, I must go on alone.
Têm de confiar em mim.
But Aslan... You have to trust me.
Sabes, Aslan, estou um pouco desiludida contigo.
You know, Aslan, I'm a little disappointed in you.
- Aslan acreditava que sim.
- Aslan believed you could.
Por Nárnia e por Aslan!
For Narnia and for Aslan.
Por Aslan!
Go. For Aslan.
Onde está o Aslan?
Where's Aslan?
Aslan!
Aslan.
Há um ano atrás, o líder Asslan Masklov foi assassinado... pelo que se crê ter sido um alvo da CIA... o grupo intensificou a sua actividade terrorista desde então.
A year ago, their leader, Aslan Masklov, was assassinated in what is believed to be a CIA hit. The group has intensified its terrorist activities since and vows vengeance on the United States.
- Aslan.
- Aslan.
Porque o fizeste?
- What? - Aslan and me work together.
O Aslan não é meu irmão.
Or whatever.
O seu papel favorito é o de irmão mais velho.
Then Aslan finds the fall guy in town.
Depois o Aslan encontra o partido. É aí que eu entro.
Between ourselves we call it the 40s or 50s rabbit trick.
O Aslan traz a carrinha e leva o enxoval.
I said I'd tell the guys everything. He threatened me.
- Do Aslan.
- What are you talking about?
Toca "Aslan", pode ser?
Play us "Aslan," will ya?
O que está dizendo, Aslan?
What are you saying, Aslan?
Aslan, os personagens malvados estão quase chegando!
Aslan, the evil characters are almost here!
Um momento, Aslan.
- Wait! Aslan, look!
Aslan, estamos perdendo a batalha.
Aslan! We're losing the battle!
Aslan, capturamos um espião.
Aslan, we've captured a spy!
É isso, Aslan.
That's it, Aslan!
Quando Aslan mostra os dentes o Inverno chega ao poente.
When Aslan bares his teeth, winter meets its death.
Quem é o Aslan?
Who's Aslan?
- Viste o Aslan?
You've seen Aslan?
Aslan?
Aslan?
Longa vida a Aslan!
Long live Aslan.
Espere! Não! Pare.
The beaver said something about the Stone Table... and that Aslan had an army there.
Viemos ver o Aslan.
We have come to see Aslan.
Tens um traidor ao pé de ti, Aslan.
You have a traitor in your midst, Aslan.
Por favor, Aslan.
Please, Aslan.
- O Aslan e eu trabalhamos juntos. Somos uma equipa.
Sometimes he's a lawyer, sometimes a pharmacist and sometimes a wholesaler selling supplies in Anatolia.
É o Aslan quem decide o tipo de trabalho e o sitio.
It depends on the mood of the place but I've even worn a veil before.
Primeiro conhecemos os comerciantes locais.
Aslan brings a van round to pick up the trousseau. And sometimes we get the groom's car as well.
Pões toda a gente tola!
- Aslan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]