Translate.vc / Portuguese → English / Attagirl
Attagirl translate English
208 parallel translation
Isso!
Attagirl!
Bem feito.
Attagirl.
- Grande mulher.
- Attagirl.
Isso é que é falar.
Attagirl.
Linda menina, Tessie.
Attagirl, Tessie.
Isso mesmo, Tess!
Attagirl, Tess!
Isso.
- Attagirl.
- Linda menina.
- Attagirl.
Sim, com Fred e os rapazes no nosso apartamento.
I'm joining that game. Attagirl.
- Grande Geraldine!
- Attagirl, Geraldine.
- Vá lá, mostre a ela!
- Attagirl, you show her!
Linda menina.
Attagirl. Come on.
Força, Mabel!
Attagirl, Mabel!
Essa é, Hildy!
Attagirl, Hildy.
Temos que seguir.
Attagirl.
- Bonita menina.
Attagirl. Thank you.
Linda menina.
Attagirl.
Assim mesmo!
Attagirl!
Isso mesmo.
Attagirl.
Linda menina.
Attagirl. Okay.
Linda menina, agora dá folga.
Attagirl, now reel.
Grande menina.
Attagirl.
Boa, Peg!
Attagirl, Peg!
Isso mesmo, miúda.
Attagirl.
- Linda menina.
- Attagirl!
- Já lá vou.
- Attagirl! - I'll be right...
Boa menina.
Attagirl.
Vai miúda.
Attagirl.
Bonita menina, força.
Attagirl, push.
- Sim! Assim é que é.
Attagirl.
Grande rapariga.
Attagirl!
- Muito bem, Sassy!
- Attagirl, Sassy.
- Muito bem, Trace.
Attagirl, Trace.
Assim mesmo!
Feel the burn. Attagirl!
Linda.
Attagirl.
Porque ó que não saltas para o banco de trás?
Why don't you get in the backseat? Attagirl.
Linda menina!
Attagirl.
- Estou a trabalhar nisso, Chefe.
- I'm on it, Chief. - Attagirl.
Linda menina!
Attagirl!
Dá-lhe mulher!
- Attagirl.
Attagirl.
Attagirl.
É assim mesmo, Prue.
Attagirl, Prue.
Assim é que é!
Attagirl!
isso é que é.
Attagirl.
É assim mesmo!
Meg! Attagirl!
Muito bem.
All right, attagirl, attagirl.
- Linda menina!
- Attagirl.
- És a minha doçura.
- Attagirl.
Bem, garota.
- Attagirl.
É assim mesmo, Kate.
Attagirl, Kate.
Essas coisas não se parecem consigo.
Attagirl!