English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Barnaby

Barnaby translate English

343 parallel translation
Esperando conhecê-lo em breve, Charles B. Barnaby. "
Hoping to meet you soon, Charles B. Barnaby. "
Charles B. Barnaby.
Charles B. Barnaby.
Caro Sr. Barnaby, Sua carta sincera era como um sopro de ar fresco do campo.
Dear Mr. Barnaby, your sincere letter was like a breath of fresh country air.
Você deve ser o Sr. Barnaby.
- You must be Mr. Barnaby.
Pelo contrário, Sr. Barnaby, eu acho que você é exactamente o homem que eu tenho procurado.
On the contrary, Mr. Barnaby, I think you're just the man I've been looking for.
Barnaby.
Barnaby.
O nome é Barnaby nesta viagem.
The name is Barnaby this trip.
Barnaby, Burns, Bailey, o que me importa?
Barnaby, Burns, Bailey, what do I care?
Você acha que eu vou deixar Barnaby me enganar com todo esse dinheiro?
Do you think I'm gonna let Barnaby swindle me out of all that money?
Estou pedindo que se case comigo, Charlie Barnaby.
I'm asking you to marry me, Charlie Barnaby.
Charlie, Barnaby.
Charlie Barnaby.
- Muito profissional, Sr. Barnaby.
- Very professional, Mr. Barnaby.
Eu li seu diário. Descobri que era Charles Barnaby.
I went through her diary, found out it was Charles Barnaby.
Mas eu queria deitar uma armadilha para Barnaby e a mulher.
But I wanted to trap Barnaby and the woman.
Senhorita Coterro, Charlie Barnaby teve algum tipo de arranjo com Lacey?
Miss Coterro, did Charlie Barnaby have some sort of an arrangement with Lacey?
Vamos também provar que a acusada, Marylin Cartwright, deliberadamente procurou Charles Barnaby para um propósito : matá-lo.
We will also prove that the defendant, Marylin Cartwright, deliberately sought out Charles Barnaby for one purpose : to kill him.
Você quer dizer Charles "Country Boy" Baker, Pseudônimo, "Barnaby", O homem que ela queria matar?
You mean Charles "Country Boy" Baker, alias, "Barnaby," the man she meant to kill?
Bem, eu soube que o Sr. Barnaby estava vendo Miss Cartwright.
Well, I learned that Mr. Barnaby was seeing Miss Cartwright.
Não é verdade, Sr. Lacey, Que Charles Barnaby usou sua revista uma e outra vez para seus próprios fins?
Is it not true, Mr. Lacey, that Charles Barnaby used your magazine over and over again for his own purposes?
Eu não tinha controle sobre as ações do Sr. Barnaby.
I had no control over Mr. Barnaby's actions.
Bem, se você não tinha controle sobre as ações do Sr. Barnaby, como você esperava conseguir isso?
Well, if you had no control over Mr. Barnaby's actions, how did you expect to accomplish that?
Falou com o Sr. Barnaby?
Did you talk with Mr. Barnaby?
Se eu entendo bem o seu testemunho, Sr. Moore, o plano era localizar Charlie Barnaby colocando este anúncio falso em uma revista.
If I understand your testimony correctly, Mr. Moore, the plan was to locate Charlie Barnaby by placing this phoney ad in a magazine.
Porque ela acreditava que Charles Barnaby foi responsável pela morte de sua irmã?
Because she believed Charles Barnaby was responsible for her sister's death?
Senhorita Coterro, Há quanto tempo você conhecia Charlie Barnaby?
Miss Coterro, how long had you known Charlie Barnaby?
Doutor, fez uma autópsia na vítima, Charles Barnaby?
Doctor, you performed an autopsy on the victim, Charles Barnaby?
Então você gostaria que acreditássemos que Miss Cartwright esvaziou parte de um frasco de ácido prússico na bebida de Barnaby e o resto em sua própria?
Then you would have us believe that Miss Cartwright emptied part of a vial of prussic acid into Barnaby's drink and the rest into her own?
Agora, há quanto tempo você conhecia Charlie Barnaby?
Now, how long had you known Charlie Barnaby?
Foram encontrados no corpo de Charles Barnaby.
They were found on the body of Charles Barnaby.
Charlie Barnaby realmente pretendia se casar com Miss Cartwright.
Charlie Barnaby actually intended to marry Miss Cartwright.
Sim, mas Mr. Barnaby, sabe, o dos artigos desportivos?
Yeah, but Mr. Barnaby, you know, sporting goods?
Barnaby!
Barnaby!
Tu, Barnaby, promovo-te de idiota aprendiz, a caixa incompetente.
You, Barnaby, I'm promoting you from idiot apprentice to incompetent clerk.
Barnaby, quanto dinheiro tens?
Barnaby? How much money have you got?
- Barnaby, tu e eu vamos para New York!
- Barnaby, you and I are going to New York.
- Aventura, Barnaby!
- Adventure, Barnaby.
- Viver, Barnaby!
- Living, Barnaby.
- Vens, Barnaby?
- Will ya come, Barnaby?
- Vamos vestir-nos, Barnaby.
- Let's get dressed, Barnaby.
Lá fora, por trás desta cidade chata, Barnaby
Way out there beyond this hick town, Barnaby
Há uma rica cidade, Barnaby
There's a slick town, Barnaby
Fecha os olhos e vê-la brilhar, Barnaby
Close your eyes and see it glisten, Barnaby
Ouve, Barnaby
Listen, Barnaby
Aventura, Barnaby.
- Adventure, Barnaby.
Mulheres, Barnaby.
Women, Barnaby.
Nem tens de perguntar, Barnaby.
You don't have to ask.
- Sou o Barnaby Tucker.
- Barnaby Tucker here.
- Quer dizer que ela é do Barnaby.
- I mean, she's Barnaby's.
- Não sejas parvo, Barnaby.
- Don't be silly, Barnaby.
Barnaby, ela não tem noivo.
Barnaby, she doesn't have a gentleman friend.
- É o que Barnaby e eu pensámos.
- It's what we had in mind all along.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]