English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Bedelia

Bedelia translate English

28 parallel translation
Olá, Bedelia.
Hello, Bedelia.
Bom dia! - Eu sou Joseph Bedelia.
'm Father Joseph Bedelia.
É um barco de investigação, comandado pelo Padre Bedelia da Universidade de Georgetown.
She is an investigator is helping the Father Bedelia Georgestown University.
- O nome dele é Bedelia?
- The name is Bedelia
Bedelia, Joseph.
Bedelia, Joseph.
Eu quero um grupo de vigilância quando o navio de Bedelia chegar ao porto.
Want a surveillance team when he returns Bedelia.
Desculpa, mas essa miúda tem que ir embora.
This one's Bonnie Bedelia gorgeous. - Who's Bonnie Bedelia?
- Obrigado, Bedelia. Querido, - ficam bem?
No problem honey, you be alright?
Quando a Bedelia fez aquilo no churrasco, viste-me a ficar maluco.
When Bedilia was doing that in the Parri, you saw that I went crazy
A Bedelia disse que o Jerry anda a fazer dieta, isso altera os níveis de açúcar.
Bedilia told me Jerry dieting. That made affect your blood sugar.
- Não, Bedelia, muito obrigado.
No Thanks Bedilia. Do not worry about me, thanks
Aconteceu alguma coisa à Bedelia?
Is there something wrong with Bedilia?
Chamo-me Bedelia Du Maurier.
My name is Bedelia Du Maurier.
O que querias que eu fizesse, Bedelia?
What would you have me do, Bedelia?
Isto é participar, Bedelia.
This is participation, Bedelia.
No que foi que te envolveste, Bedelia?
What have you gotten yourself into, Bedelia?
Você precisa de se superar a si mesma, qualquer mesma que seja, Bedelia.
You need to get over yourself, whatever self that is, Bedelia.
Você... não está confusa... Bedelia.
You are not confused, Bedelia.
Verdades enraizadas sobre mim mesma como Bedelia Du Maurier... eram completas ilusões.
Deeply felt truths about myself as Bedelia Du Maurier were smoke and mirrors of the highest order.
Não se perdeu, Bedelia, só se arrastou tanto para longe que não podia ser incomodada.
You didn't lose yourself. You just crawled so far up his ass, you couldn't be bothered.
Se ele acabar por a comer, Bedelia, é porque fez por isso.
If he does end up eating you, Bedelia, you'd have it coming.
Mentiu-me, Bedelia.
You lied, Bedelia.
Fazia as malas se fosse a si, Bedelia.
I'd pack my bags if I were you, Bedelia.
De sujo Amelia Bedelia.
From Dirty Amelia Bedelia.
O Jerry da Bedelia?
That of Bedilia?
Prazer em ver-te, Bedelia.
Nice to see you, Bedidlia.
Por isso a Bedelia está um bocado perturbada.
As Bedilia is a little annoying.
Bedelia.
Bedelia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]