Translate.vc / Portuguese → English / Beeping
Beeping translate English
1,185 parallel translation
Muito melhor. "... and the rockets` red glare "
A lot better. ( beeping )... and the rockets red glare
Pronto, Mexam-se!
( beeping ) ( loud rumble ) All right, move it!
- Hey, malta,
- ( beeping ) - Hey, guys,
Os rebeldes estão quase a ser derrotados.
- ( beeping ) - Wilkes : The rebellion is near defeat.
Mão esquerda, senhor.
Left hand, sir. ( computer beeping ) Computer :
- Não, ela não disse mas posso enviar-lhe uma mensagem.
- No, she didn't say... -... but you could try beeping her.
A tua bolsa está a tocar.
Your purse is beeping.
Está a buzinar para mim?
- You're beeping me? - Mm-hmm.
A minha mãe está a passar-se.
Moms is beeping'.
- Meu Deus! - Vai explodir!
( ALARM BEEPING ) Oh, my God!
Mesmo a tempo.
( WATCH ALARM BEEPING ) Right on schedule.
Caro público, o meu último número...
( BEEPING ) Ladies and gentlemen, for my final demonstration...
Estou atrasado.
( BEEPING ) I'm late for an appointment.
ALVO LOCALIZADO ROTA ALTERNATIVA
[Beeping]
- A Mónica vai ouvir o voicemail do Richard.
- Monica's beeping into Richard's machine.
10, 9, 8, 7...
( Quinn ) Ten, nine, eight, seven... [electronic beeping]
Os seus sistemas ficaram tão chocados com a experiência do sonho que se mantiveram fechados neste estado vegetativo.
[Monitor beeping] ( Olivia ) Their systems were so shocked by the dream experience that they remain locked in this vegetative state.
Ter que me desviar desses carrinhos sempre a apitar, só porque gente que é perfeitamente capaz de ir a pé até o avião, anda à boleia.
Always having to step aside for those beeping carts... because someone who's perfectly capable of walking to the plane is getting a free ride.
Ela tem uma coisa de "bips"...
She has a... a beeping thing.
O seu navio estava nas nossas águas. Bem-vindo
- [Alarm Beeping ] - [ Young Sydney] Your ship was spying in our waters.
Quero ver como pareceria ela.
- I want to see what she would look like. - [Pager Beeping]
Está a tocar desde as 3h30 de hoje.
It's been beeping since 3 : 30 this morning.
Devo assinar o meu nome original?
[Beeping] So, uh, um, should I sign my original name?
S.O.S. Avalanche.
- S.0.S. - [Beeping] Avalanche.
TELÉGRAFO
[Beeping]
Com monitor cardíaco.
With a heart monitor beeping.
Kitty qual dos três tipos de orgasmo costuma ter mais?
[Phone Beeping ] - Okay. I got these tags - - [ Phone Ringing]
E creio que é seguro dizer... que esta é a pior equipe da história da televisão.
I'm gonna gouge your eyes out! [Beeping]
Acesso simultâneo - Terminal 14
[Beeping]
Banco de Dover Town Acesso Aceite Informação da conta bancária :
[Beeping]
Programação do míssil Até daqui a uma hora.
- [Whirring, Beeping ] - [ Keys Clacking]
A aceder A conectar-se
[Beeping]
Vamos ver isso.
I can't believe you'd think I'd lie to you. ( whirring, beeping )
O que achas dele, Comediante da Internet?
- What do you think of him, Internet Comic? - [Beeping]
O que é que esta coisa faz?
( BEEPING ) What does this thing do?
Deve estar bloqueado na abertura de alguma forma.
( MACHINE BEEPING ) It must be stuck open somehow.
Estava a apitar.
- lt was beeping a second ago.
Romulanos de um lado, a Frota Estelar do outro. Alarmes soando por toda parte.
Romulans on one side, Starfleet on the other- - alarms beeping everywhere.
É o meu joelho de latão.
- [Beeping] - That's my brass knee.
Essa é novidade.
- [Beeping] - That one's news to me.
Falha sináptica!
( Alarm beeping ) Synaptic failure.
REESTRUTURAÇÃO DO ADN COMPLETA
( BEEPING CONTINUES )
É o meu jantar.
[MICROWAVE BEEPING] Um, that's my dinner.
Outra vez.
Again. - One more time, sharper. - [Computer Beeping]
Jacob,
- [Monitor Beeping] - Jacob.
Venha para as rochas!
Don't let it... [beeping ] [ Laurie whines] Get to the rocks!
ADN INCOMPATÍVEL
[Alarm Beeping]
Caramba.
- [Beeping Stops]
Ligação estabelecida Míssil Online
[Beeping]
McBain à base.
- [Alarm Beeping]
Não percebo.
- [Beeping ] - [ Groans] I don't get it.