English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Berg

Berg translate English

236 parallel translation
Pode estar do outro lado do icebergue.
He could be on the other side of the berg.
Se o submarino conseguiu passar, pode ter ido em qualquer direcção.
If he cleared the berg, the sub could have gone in any direction.
Está preso numa cabine que pode se alagar assim que bater no iceberg.
Tony's locked in a room that could be flooded as soon as they hit that berg.
- Até eu ver as fotos em Vandemberg, eu...
Period. Until I saw those photos from Van den berg, I...
Onde está Berg?
Where's Berg?
Bart, segure. - Berg?
Bart, hold it.
Onde está Berg?
- Berg?
- Jeremy, McCabe pregunta por ti.
Where's Berg? - Jeremy, McCabe wants you.
Certo, Berg?
Right, Berg?
- Smalley, sabes onde está Berg?
- You know where Berg is, Smalley?
Berg?
Berg?
- Kleinberg.
- Klein... berg.
Devemos acompanhar o rei ao castelo de Berg!
We must accompany the King to Schloss Berg.
Tenho ordens de conduzir Vossa Majestade ao castelo de Berg...
I have been ordered to take Your Majesty to Schloss Berg this very night.
Chamo-me Berg e o meu planeta é Urano.
My name is Berg, my planet is Uranus.
Adaptado da obra de :
Adapted from the novel Jean de Berg ( Catherine Robbe-Grillet )
Começo com o Sammy Berg.
I'll start with a semicircle.
Sammy Berg?
Semicircle?
- Miss Berg quer uma pandeireta.
- Miss Berg wants a tambourine.
- Miss Berg, queria falar comigo?
- Miss Berg, you wanted to see me?
- Não posso falhar, Miss Berg.
- I can't fail, Miss Berg.
Se você e sua irmã não os contrataram, então há alguém atrás de você de verdade.
She's also as cold as the berg that sank the Titanic. Thank you. I've seen the birthmark.
Gostaria de ir lá e seleccionar um icebergue bem grande, escavar-lhe uma cavidade na traseira, enfiar lá dois motores a diesel de 20.000 cavalos, e arrastar o Berg Número Um de Brewster até Meca.
I would like to go there and select a good-size iceberg,..... dig out a chamber from its rear,..... drop in two 20,000-horsepower diesel engines,..... and sail Brewster's Berg Number One to Mecca.
Mrs. Berg.
Mrs. Berg.
- Dr. Berg, podia...
- Dr Berg, would you please...
E você deve ser o sr. Kint. Os senhores que despacharam Saul Berg.
I can only assume that you are Mr.Kint, the gentleman who disposed of Saul Berg.
São responsáveis pela morte de Saul Berg e dos guarda-costas.
All five of you are responsible for the murder of Saul Berg and his bodyguards.
Alec Berg.
- Alec Berg.
Mr. Berg.
Mr. Berg.
- O John Houseman? - Não.
- No, Alec Berg.
Telefonaste ao Alec Berg para agradecer os bilhetes?
You call Alec Berg and thank him for the hockey tickets?
Falaste com o Alec Berg?
Did you talk to Alec Berg?
Alec Berg...
Alec Berg.
Entregou o seu trabalho, Mr. Berg?
Did you hand in your assignment, Mr. Berg?
Tenho de ver já o Dr. Berg.
I've gotta see Dr. Berg right away.
Olá, Dr. Berg.
Oh, hi, Dr. Berg.
Ele bate no iceberg por estibordo.
She hits the'berg on the starboard side.
PSICOTERAPIA PSICODINÂMICA EM DOENTES PSICÓTICOS por OTTO KERN BERG
PSYCHODYNAMIC PSYCHOTHERAPY OF BORDERLINE PATIENTS by OTTO KERNBERG
Steinberg.
Uh, "berg." Steinberg.
20 graus para estibordo neste próximo iceberg.
20 degrees starboard on this next'berg.
Há agitadores em Berg que querem incendiar a cidade.
Troublemakers in the Berg are ready to put a torch to the city.
Vou ao bairro negro.
I'm going down to the Berg.
Ao bairro negro?
- The Berg? - Yep.
Que vais lá fazer?
What are you doing at the Berg?
Em Heidel berg.
- Berg. -... Berg.
Fica aqui em Berg comigo.
Why don't you stay here with me at Berg?
Berg, por que temos esse enorme buraco na parede?
Berg, why do we have that enormous hole in the wall?
- Aquele não é o Alec Berg?
- Hey, isn't that Alec Berg? - Yeah.
- Sim, o Alec Berg.
Alec Berg.
O Alec Berg.
- Elaine!
- Prendam-na!
Martha Berg. - Arrest her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]