Translate.vc / Portuguese → English / Betas
Betas translate English
77 parallel translation
Se não quiseres ser voluntário permanente nesta porcaria... terás de ajudar a inspeccionar todas as naves da frota... ou então envio-vos para o nosso grupo de Betas.
Unless you want a permanent duty here, you'll help survey every ship for damage or I might be tempted to loan you to Beta company.
- Vocês são do tipo Alpha Beta.
- You guys are Alpha Betas all the way.
Os Alpha Betas, não são desportistas e bonitões?
Aren't Alpha Betas, like, all jocks and face men?
Eles são Alpha Betas.
These are the Alpha Betas.
Alpha Betas são bons
# Alpha Betas are OK
Agora temos umas contas a ajustar com os Alpha Betas.
Now we got a little score to settle with the Alpha Betas.
Srta. Childs... que a prova é esmagadoramente contra os Alpha Betas... e que é urgente que seja provada a sua culpa.
Miss Childs... that the evidence is overwhelmingly against the Alpha Betas, and I urge that they be found guilty.
- És só tu e os Alpha Betas.
- It's just you and the Alpha Betas.
O que estão a fazer esses Alpha Betas?
What are those Alpha Betas doing?
- Eu odeio os Betas.
I hate the Betas.
Vocês querem entrar para os Betas?
You guys wanna pledge the Betas?
Bem, então... O que vos faz pensar que são material para os Betas?
Well, now what makes you guys think you're Beta material?
Os Betas! Ah, os Betas.
- Well, the Betas- -
Os Betas... bem, isso explica tudo!
- The Betas. The Betas. Well, that explains everything.
Os Betas mandaram-nos achar um corpo e deixá-lo á porta de outra fraternidade.
The Betas told us to find a body and dump it on the steps of another fraternity.
Mandei a vossa mãe ao Calças e Cassetes do Bob em Milwaukee.
I sent your mother to Bob's Betas and Bell Bottoms in Milwaukee.
Estão os Alphas, Betas, Gammas, e Deltas...
And we all have fun : Alpha, Beta, Gamma, and Delta...
Devemos respeitar os Deltas, Gammas e Betas.
We have to respect Deltas, Gammas and Betas.
Os Alpha tem muito trabalho e eu não preciso fazer muito.
Alphas have to think things through... Betas and Gammas have too much to do.
Acha que não tenho nada melhor do que fazer.
You think we Betas have nothing better to do..?
Sem tua eficiencia que me mostra todo o dia.
Where would we be without the efficiency you Betas demonstrate every day?
Devemos respeitar todos os Deltas, Gammas e Betas.
We have to respect Deltas, Gammas and Betas.
Enfim... estão os Alfa, os Beta, os Espsilon, e toda a classe de gente.
Anyway... there's like Alphas and Betas and Epsilons and all sorts of people.
Segundo fontes fiáveis, quatro, as Theta Beta embebedam as caloiras, levam-nas para um quarto secreto e despem-nas enquanto rapazes da irmandade correspondente vêem tudo por um espelho de dois lados.
According to reliable sources, four of them the Theta Betas get pledges all liquored up take them to a secret room and have them undress. The guys from their brother fraternity watch the show through a two-way mirror.
Chip Diller parece estar por perto aquando das violações, a segurança da boleia segura para casa é questionável e alguém das Theta Beta tinha a chave do quarto da Parker na noite da violação dela.
Chip Diller seems to be around when the rapes occur the safety of the Safe Ride Home is questionable and someone in the Theta Betas had the keys to Parker's room the night of her rape.
Fala-me socialmente sobre as Zeta Betas.
Tell me about the Zeta Betas socially.
Zeta-Beta, Zeta-Beta delicadas com o mais correcto e com verdade.
# Zeta Betas # Zeta Betas prim and proper Fair and right
Olha, adoraria ajudar-te sobre as raparigas mas, tenho que ajudar a planear a festa das Zeta Beta para sexta-feira.
- I'd love to teach you, but I gotta help the Zeta Betas plan the mixer.
Por falar nas Zeta Betas, por que é que não pedes ajuda à Casey?
Speaking of Zeta Betas, why not ask Casey?
- São Betas?
Are they betas?
Eu e os Betas metemo-nos em alguns problemas.
Me and the Betas, we got in some trouble.
- Nós Betas também jogamos videojogos.
We Betas play video games, too.
Temos de destruir os Beta.
We must destroy the Betas.
O que temos de fazer para nos tornarmos Beta?
So what do we have to do to become Betas?
Neste quadro da praxe, estão 50 tarefas que deverão completar até ao final do semestre, caso queiram tornar-se Beta.
On this pledge board are 50 tasks that you and your pledge brothers must complete by semester's end if you want to become Betas.
Os Beta eram lendários.
The Betas were legendary at them, though.
- Beta para a vida, querido.
- Betas for life, baby.
- Beta para a vida.
- Betas for life.
Betas, vamos retirar.
Betas, we are leaving.
Parabéns, são todos Beta!
Congratulations, you're all Betas!
Ganham os Beta.
Betas win.
Podemos ganhar aos Beta. Acompanhem-nos.
We can beat those Betas.
Ganham os Beta!
Betas win!
Ganham os Beta!
Betas win.
Beta para sempre.
Betas for life.
- Beta para sempre.
- Betas for life.
O Kyle, o Responsável Social da Omega Chi. Acabou de passar por aqui para convidar as Zeta Beta para uma festa neste fim de semana.
Kyle, the Omega Chi social chair, just came by to invite the Zeta betas to mix with them this weekend.
Mas se os Betas fizeram isso, cancelarei a certificação deles.
But if the Betas did do this, I will withdraw their certification.
Os Betas não têm espírito escolar Eles destroem-no.
Um, the Betas don't build school spirit - they tear it down.
Tu e eu, nós somos betas.
You and I, we're betas.
Na noite em que viste os dois betas, um deles era mais pequeno, certo?
That night you came across those two betas, one of them was smaller, right?