Translate.vc / Portuguese → English / Bitch
Bitch translate English
38,381 parallel translation
Volta para o hospício, sua cabra maluca!
Go back to the ward, you psycho bitch!
És uma cabra!
You're a bitch!
- E tu és outra cabra. - O quê?
- You're a bitch, too.
- Alguém açaime esta cabra!
Get this bitch on a leash!
Volta para o hospício, sua maluca!
Go back to the ward, you psycho bitch!
Ponham um açaime a esta cabra!
Get this bitch out of here!
- Alguém açaime esta cabra.
Get this bitch on a leash!
- Sabes que sou uma gaja porreira.
You know I'm a down-ass bitch.
- És uma cabra.
You're a bitch.
Tenho sido uma cabra, sim.
I have been a bitch.
- Temos todas e peço-te desculpa.
I have been a bitch. We all have been bitches, and I...
Não queremos nada com essa cabra maluca.
We don't want nothing to do with that crazy bitch.
- Cabra gorda!
Fat-ass bitch!
- Seu filho da puta!
You little son of a bitch!
Monika, a cabra.
Monika the bitch.
Eu aparecia-lhe à porta convosco e dizia : "Esta é a minha família, cabra".
I was at her front door and we're all like, "This is my family, bitch."
O que disseste, panilas?
What'd you say, bitch?
Seu corrupto do caraças.
You dirty son of a bitch.
Apanhei-te, seu filho da puta!
I got you, you son of a bitch!
E aquela cabra?
Like, what about this bitch?
Seu filho da mãe!
You son of a bitch!
Filho da mãe!
Son of a bitch!
"Cabra Má."
"Bad Bitch."
Que cabrão estúpido.
Oh, this stupid bitch.
Seu sacaninha.
You little son of a bitch.
Anda cá, sua cabrazinha.
Come here, you little bitch.
-... um cobarde.
Look at me. - A little bitch.
- O filho da mãe deu-me um tiro!
- No, man! The son of a bitch shot me!
Egoísta de merda.
Selfish bitch.
Encontrei-te, meu cabrão.
I got you, you son of a bitch.
A tipa é maluca.
That bitch crazy.
Acabou-se o cumprir as regras como se fosse um parvo, que não percebe que todos, nesta escola, ignoram as regras há anos.
No more playing by the rules like a stupid little bitch, who didn't realize everyone else in the school threw the rulebook out years ago.
E não para, está a chamar-te cabrão e medroso e um grande cabrão medroso e ele diz que és a gaja dele.
And he's goin'on and on, and he's calling you a bitch, and a big fat pussy, and a little fucking pussy bitch, and he says that you're his bitch.
Mas ele não vai vir aqui, porque acha que és um cabrão grande e gordo.
But again, man, he's not gonna come here because he thinks you're a big fat bitch.
Espera pelo aceno para saber que te está a chamar o maior cabrão do planeta.
So just look for that nod and know that he's calling you the biggest bitch on the planet.
Queres lutar comigo, cabrão?
You wanna fight me, bitch?
Meu, levanta-te, cabrão.
Man, stand up, bitch.
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
You little stupid ass bitch I ain't fuckin'with you
Sua anormal filha da mãe
You little You little dumb ass bitch
Cabra, estou-me a cagar para ti
Bitch, I don't give a fuck about you
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
You little stupid ass bitch I ain't fucking with you
Sua anormal filha da mãe Não me meto contigo
You little dumb ass bitch I ain't fucking with you
Estou-me Estou-me a cagar
I don't, I don't I don't give a fuck bitch.
Intimida isto, filha da mãe!
Bully this, bitch!
Eu corto-te os teus, cabrão.
I'll drop your nuts, bitch.
Estou a adorar, cabrão!
I fucking love it, bitch!
Toma, cabrão!
Take it, bitch!
Surpresa, cabrão!
Surprise, bitch!
Seu filho da mãe!
You little son of a bitch.
Olha o taco, cabrão!
Batter up, bitch!
- O que me disseste, cabra?
What did you say to me, bitch?