Translate.vc / Portuguese → English / Black
Black translate English
36,395 parallel translation
A Operação Davenport é secreta.
Operation Davenport's black ops.
Se o objetivo fosse evitar histeria, uma prisão secreta não estava em Manhattan.
If the goal was to avoid mass hysteria, a friggin'black site shouldn't have been put in Manhattan.
Fugir de uma prisão secreta requer planeamento e força. E muito suporte de rede.
Well, breaking out of a black site prison requires planning and manpower, and a ton of network support.
Sim. Ele tem 1,85m, é negro. Muito alto, magro.
Yeah, he's six foot one, uh, black, uh, very tall, slender built.
Chamou a polícia porque viu um negro?
You called the police'cause you saw a black man in your apartment? Hey.
Não tem nenhum artista negro.
You ain't got no black artists. Have a good night, fellas.
- Gosto de todas as cores. - Preto, azul.
I like all the colors of the rainbow... black, red, blue...
A prisão era secreta.
That black site...
Quem localizou a prisão acedeu aos Serviços Secretos.
Whoever located that black site accessed government intelligence to do it.
Dá-lhe a antiga cela do Mayhew, na base secreta.
Give him Mayhew's old cell at the black site.
Uma operação secreta na tua própria organização?
A black op in your own organization?
- Um Audi preto?
- A black Audi?
À nossa frente. Audi preto.
12 : 00, black Audi.
O atirador está num SUV preto, a dirigir-se para oeste por Patton.
Shooter is in a black SUV. Heading west on patton.
O que quer que crescesse no solo fértil e negro do jardim dos Blossom conseguia sempre chegar à cidade.
Whatever grew in the rich black soil of the Blossom's garden always found its way to the town.
Acho que a construção podia reequilibrar as minhas contas.
I'm thinking that the construction could actually put me back in the black.
Sair e dar uma de Black Swan? Seja o que for?
Going out, going Black Swan, any of it?
Aqueles miúdos Paradise Lost foram para o corredor da morte porque vestiam preto e ouviam Metallica.
Those Paradise Lost kids went to death row because they wore black and they listened to Metallica.
Obviamente debrum preto para o veludo.
Black piping for the velvet, of course.
Todos sabem porque fui suspenso, mas o que não sabem é que ela se vestiu como prostituta, com uma peruca preta horrorosa, me drogou, algemou-me no jacuzzi e, bem, quase me afoguei até ela me fazer dizer o que queria ouvir.
Everybody knows why I got suspended. But what you don't know... She dressed up like a hooker, in a God-awful black wig, drugged me, handcuffed me in the Jacuzzi, and I almost drowned until she got me to say what she wanted to hear.
A Black King, a bala especial.
The Black King, your special bullets...
Se encontrares as outras Black Kings, encontras o teu atirador.
You find the other Black Kings, you find your shooter.
Temos andado a contratar mercenários para operações secretas.
We've been hiring PMCs to handle off-book black ops.
"Bar Lobo Negro. Austin, Texas."
"Black Wolf Bar, Austin, Texas."
Não me digas que não pensaste uma vez sequer sobre, a lista de possíveis consequências, que iriam gerar-se se tu e o Marcus Walker, um membro da tua própria equipa de campanha, negro, destruidor de sondagens, destruidor da opinião pública.
Don't tell me you didn't once think about the laundry list of consequences that would have ensued if you and Marcus Walker, a member of your very own campaign team, black, poll crusher, public-opinion sinker,
Esperemos que os Burns juntem o dinheiro antes da malévola entrar em contacto, porque se isto der para o torto, Você terá sorte se conseguir emprego em Toluca Lake, a enxotar os turistas da "The Brady Bunch".
Let's just pray that Burns can get the money together before Maleficent makes contact, because if this breaks bad on you, you'll be lucky to find yourself back in a black-and-white in Toluca Lake, shooing tourists away from the "Brady Bunch" house.
Eu estava bem feliz, na minha vidinha calma.
I was perfectly happy pushing a black-and-white around.
Wilcox era um ex-militar privado da Black Paladin.
Wilcox was a former private military contractor for Black Paladin.
Quanstrom também pertenceu à Black Paladin. Atualmente mercenário.
Quanstrom's another Black Paladin contractor who took a buyout.
Aqueles homens de preto.
These men in black.
Uns tipos da inteligência com casacos pretos.
Some intelligence guys in black jackets.
Lá fora parece o "Cercados".
It's like "Black Hawk Down" out there.
Oh o seu pequeno vestido preto não faça isso por mim você sabe como impressionar apenas dê-o para mim
"Ooh your little black dress." "It don't do it for me." "You know how to impress."
Quando você usa traje colorido o coração dos homens salta do peito
"When you wear black, yellow and red suit.." "the heart of the guys slips from the chest."
Temos umas apostas a girar lá no'Black Sail' Todos achamos que vai ser uma rapariga.
We've got a book running at the Black Sail - - we all reckon it's going to be a girl.
Quando era pequena, eu e a minha irmã costumávamos ver as freiras e enfermeiras a chegar nas suas bicicletas, com as suas grandes pastas pretas atrás.
When I was little, me and my sisters used to watch the Nonnatuns arriving on their bikes with the big black bags on the back.
Prevejo no mínimo um olho negro, ou muito possivelmente dois.
I predict at least one black eye and very possibly two.
Como poderão ver pela folha, nós vamos, então, reunir tantas estatísticas da maternidade, quantas as que possamos coligir, e apresentá-las ao inspector, preto no branco, como prova das nossas conquistas até agora.
As you will see from the sheet, we are then going to gather as many statistics on the maternity home as we can get our hands on and present the inspector with black and white evidence of our achievements so far.
Tanto cabelo preto.
So much black hair.
A minha mente tornou-se negra com a raiva.
Mymy mind just went black withwith rage, aand...
Sou cinturão negro.
I have my black belt.
É o selo da The Black Hand.
It's the seal of The Black Hand.
The Black Hand é um grupo de assassinos sérvios.
The Black Hand is a group of Serbian assassins.
Ele é o The Black Hand.
He's The Black Hand.
Jon Snow veio de Castelo Negro com um exército de Selvagens e venceu a Batalha dos Bastardos.
Jon Snow came down from Castle Black with a wildling army and won the Battle of the Bastards.
Talvez possa vestir o Negro, Vossa Graça.
Perhaps he could take the Black, Your Grace.
O primeiro wight que eu vi foi trazido para Castelo Negro de além da Muralha.
The first wight I ever saw was brought into Castle Black from beyond the Wall.
Os negócios dele no mercado negro são tão obscuros que o colocaram numa lista de alvos de um determinado governo.
His deals on the black market are so shady they landed him on a certain government's hit list.
Foi a coisa preta.
It was the black thing.
Por isso é que eu estava no site.
That's why I was in a black site.
Agora você ficou manchado, diretamente no topo!
Now you've been added a black spot straight from the top!