English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Bombing

Bombing translate English

1,999 parallel translation
Uma bomba no Ulster.
A bombing in Ulster.
Mas podes usá-lo para deixar claro uma posição.
But you condone suicide bombing as a legitimate means to make a statement?
Onde está a mídia americana com o meu relatório como o... bombardear as crianças libanesas a noite?
Where is the American media with my report as a... bombing of Lebanese children that night was?
Encontrámos um elo entre um tipo de uma equipa de limpeza, Carl Mosler, e o ataque ao Carom Club.
We found a link between a missing cleaning crew member named Carl Mosler and the Carom Club bombing.
Ok, bombardeios de 15,000.
Okay, bombing from 15,000'.
Refugiados aparecem, naturalmente, do resultado dos bombardeamentos, e todo o mundo sabe disso.
Refugees appear, of course, as a result of bombing, and everybody knows it.
Parem com os bombardeamentos.
stop the bombing!
a menos que a NATO esteja preparada para intensificar os bombardeamentos, e se comprometam a colocar tropas no terreno, podemos perder isto.
Unless nato is prepared to step up the bombing and commit to ground troops, we could lose this thing.
Com os bombardeamentos, mantemos a nossa distância limitando o risco, e mesmo assim, mantendo a nossa vantagem.
With the bombing we keep our distance, limit the risk, yet still maintain our advantage.
Mas os bombardeamentos não estão a resultar.
But the bombing's not working.
Com a sua promessa de fazer o que for preciso... para prevalecer no kosovo, a NATO, concorda em ampliar a campanha de bombardeamentos, contra a Sérvia,
with its pledge to do whatever it takes to prevail in kosovo, nato agrees to expand its bombing campaign against serbia.
Uma missão suicida.
A suicide bombing.
A sua Engenheira foi morto por um bombista suicida... no Mercado Mahane Yehuda.
Your engineer was killed in a suicide bombing at the Mahane Yehuda market.
Procuro uma das vítimas da bombista.
I'm looking for one of the bombing's casualties.
O atentado em Oklahoma City foi a 19 de Abril.
Oklahoma City bombing took place on April 19th.
Assassinato de uma família iraquiana, alegadamente por um soldado americano, e o atentado numa estação de metro de um país aliado para desencorajar as manifestações contra a guerra no Iraque.
Murder of an Iraqi family, supposedly by a US soldier, and the bombing of a subway in an allied country in order to sway support against the Iraqi war.
Nos meios árabes de Paris acredita-se que a explosão da viatura faça parte do conjunto de atentados desencadeados pelos serviços secretos israelitas que em Janeiro custaram a vida ao representante da Fatah em Paris.
Arab sources place this car bombing in the series of assassinations undertaken by Israeli secret service that claimed the life last January of a Fatah delegate in Paris.
- Nós não vamos rebentar uma mosquita.
- Barry, we're not bombing a mosque.
Mas, nós não vamos atacar a mesquita.
But we're not bombing the mosque.
- Não, não vamos atacar a mesquita.
- We're not bombing the mosque.
A minha filha morreu no atentado de LevMag, mas continua a existir no mundo virtual.
My daughter died in the Maglev bombing, but she continues to exist in the virtual world.
Um mês após o atentado do LevMag, agentes da GDD continuam a interrogar...
A month after the Maglev bombing, GDD agents continue to interrogate...
A sua filha foi uma das vítimas trágicas do atentado ao LevMag que aconteceu nesta cidade faz amanhã exactamente um mês.
Their daughter, of course, one of the tragic victims of the Maglev bombing that happened in the city exactly one month ago tomorrow.
O atentado deixou-nos todos preocupados.
Look, the bombing's got us all on edge.
Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" reivindicou a responsabilidade do atentado.
A group known as soldiers of the one has claimed responsibility for the bombing.
A minha filha, Zoey Graystone, morreu no atentado ao comboio LevMag no 23... mas eu acho que ela o pode ter provocado.
My daughter, Zoe Graystone, died in the bombing of Maglev train number 23. But I think she may have caused it.
Bombardear Nova York, vai obrigar a Presidente Taylor a retaliar.
By bombing New York City, you're going to force
Quando os Gamilas começaram a bombardear costumávamos ir lá acima atrás deles.
When the Gamilas started bombing... we used to go up after them.
A minha filha morreu no atentado ao LevMag, mas continua a existir no mundo virtual.
My daughter died in the Maglev bombing, but she continues to exist in the virtual world.
Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" foi o responsável pelo atentado.
A group known as soldiers of the one Is responsible for the bombing.
A minha filha morreu... no atentado ao comboio LevMag no 23...
- My daughter died In the bombing of train number 23.
Aparentemente há por aí hackers... que estão a trabalhar... numa versão de jogo virtual... do atentado.
- There are apparently hackers out there Who are working on a virtual game version Of the bombing.
- Depois da revelação que a filha do dono esteve envolvida no atentado ao LevMag, vários jogadores pediram para serem trocados.
- Following the revelation that the owner's daughter Was involved in the Maglev bombing, But that several players have asked to be traded.
Precisamos de ter muito cuidado.
We need to be very careful now--the bombing,
Se se lembra, era esse o tipo de porcaria em que este departamento estava atulhado antes do atentado.
If you remember, that's the kind of crap That this department was saddled with before the bombing.
Fontes do DDG confirmaram que, nesta altura não houve reivindicações sobre a tentativa de atentado que ocorreu aqui...
GDD sources are telling us that so far, no one has stepped forward to claim responsibility for that botched bombing that happened here just...
A minha filha morreu no atentado ao comboio número 23, mas eu acho que ela o pode ter provocado.
My daughter died in the bombing of train number 23, But I think she may have caused it. My daughter was a terrorist!
Estava apenas a fazer explodir metaforicamente.
I was only bombing figuratively.
Zoe Graystone, estava envolvida com terroristas e talvez tenha sido responsável pelo atentado...
Uh, Zoe Graystone, Was involved with terrorists and may have been- - May have been responsible for the bombing...
Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" é responsável pelo atentado.
A group known as Soldiers of The One is responsible for the bombing.
O trânsito está parado na via 802 esta manhã, devido ao último atentado terrorista a um holocafé.
Traffic is jammed on the 802 driveway this morning due to the latest Holocafe bombing.
O meu coração está com eles e com todos que sofreram com aquele terrível e estúpido atentado.
My heart goes out to them and everyone who suffered in that terrible and senseless bombing.
- Esta noite, após três semanas de guerra, cenas de júbilo substituíram os combates e os bombardeamentos.
- This evening, after three weeks of war, scenes ofjubilation have replaced fighting and bombing.
Foi o responsável pelo bombardeamento acidental de uma vila em Samarra.
He was responsible for the accidental bombing of a village in Samarra.
Gerald Baxter foi responsável pelo bombardeamento acidental de uma vila em Samarra.
Gerald Baxter, he was responsible for the accidental bombing of a village in Samarra.
Graças ao esforço das tropas, a missão de bombardeio foi um sucesso danificando bases e acampamentos inimigos nas ilhas de Okinawa. O Exército Imperial venceu mais uma batalha! Vitória ao Exército Imperial de Sua Majestade!
The bombing operation prior to the troop's effort was also successful damaging enemy bases and camps on the islands of Okinawa.
"Bomba atómica de Hiroshima, 6 de agosto de 1 945."
"Atomic bombing of Hiroshima, August 6, 1945"
"Bomba atómica de Nagasaki, 9 de agosto de 1 945"
"Atomic bombing of Nagasaki, August 9, 1945"
"Mais de 100.000 morreram no bombardeio de Tóquio."
"Over 100,000 died in the Bombing of Tokyo."
Ontem à noite, em Lexington, tivemos um bombardeio numa igreja.
Last night in Lexington, we had a church bombing.
"Bombardeio de Tóquio 10 de março de 1945."
"Bombing of Tokyo, March 10, 1945"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]