English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Bondo

Bondo translate English

59 parallel translation
Um bocado de cola, algumas marteladas...
A little Bondo, a few taps with a hammer...
Mas precisas de cola forte no queixo.
But I think you're gonna need a little bondo on the chin, babe.
Vou perder a operação, o Prof. Bondo quer falar comigo.
I ´ ll miss the operation. Professor Bondo wants to see me.
Sou o dr. Bondo.
Hello, my name is Dr. Bondo.
O Prof. Bondo acaba de ligar ;
Professor Bondo just phoned.
O Bondo está numa situação muito maçadora.
Bondo is in a most unfortunate situation.
Pense no problema no Bondo.
Give Bondo ´ s problem some thought.
Quanto mais apoiar o Bondo mais a Loja o apoiará.
The more you stand by Bondo, the more the lodge will stand by you.
Entra para ver o Bondo?
Coming to see Bondo?
Ora aí está você com o tumor do Zakariasen, Bondo.
Well, Bondo, there you lie with Zakariasen ´ s tumor and all.
é só uma questão de dias, Bondo.
It ´ ll be a matter of days, Bondo.
Quando aceitei dar esta aula durante as férias do Prof. Bondo, julguei-os a par dos aspectos mais fundamentais da patologia.
When I agreed to take this class while Professor Bondo ´ s on holiday I expected you ´ d know the most fundamental aspects of pathology.
Não está em estado ideal, mas anime-se, Bondo.
It ´ s a bit frayed round the edges, but keep your pecker up, Bondo!
levamo-Io para lá sob um pseudónimo.
We ´ ll book Bondo in there under a pseudonym.
Bom, Bondo...
Right, Bondo..
Por que diz ele Bondo quando o homem se chama Bayer?
Why did he say Bondo when his name is Seltzer?
Se o Bondo lhe põe as patas...
If Bondo gets his fingers on it...
Mas aposto que já contou ao Bondo.
Anyway, I bet he ´ s already told Bondo.
Acho ter achado uma solução para o problema do Prof. Bondo.
I think I ´ ve found a solution to Professor Bondo ´ s problem.
Talvez vá sendo altura de falar com o Prof. Bondo.
Maybe it ´ s time to talk to Professor Bondo.
Há tempo para passarmos primeiro pelo Prof. Bondo?
Have we time to drop in on Professor Bondo on the way? No.
Bondo, você tem um minuto?
Hello, Bondo, have you a minute?
Receio que o Bondo não possa aproveitar a sua ideia.
I am afraid Bondo cannot put your ideas to any use.
Fala o Prof. Bondo.
Professor Bondo speaking.
Talvez para o Prof. Bondo?
Professor Bondo, maybe?
Fala Bondo, por causa daquele teste de compatibilidade...
This is Bondo, pathology. That compatibility test...
O Irmão Bondo vai falar-nos.
Brother Bondo wishes to address us.
Ele ainda tem a palavra.
Brother Bondo still has the floor.
Daqui a dois minutos voltamos a enxertar o fígado do Bondo.
In two minutes we will put Bondo ´ s own liver back.
Mrs. Drusse já tem o fantasma e o dr. Bondo, o seu sarcoma, mas trar-lhes-ão eles alegrias?
Mrs. Drusse now has her ghost, Bondo his sarcoma. Will their conquest bring them joy? Who knows.
- Conseguimos chegar ao Bondo?
- Can we make it to Bondo? - We're done.
Ciência, Professor Bondo.
Science, Professor Bondo. Science.
Temos os resultados da biópsia e o cancro metastasou.
Bondo ´ s biopsy results came in. The cancer has metastased.
O cancro do Bondo tem piorado, temos de transplantar a medula.
Bondo ´ s cancer looks nasty. We must go for a marrow transplant.
Obrigado pela dádiva que me deixa ser um verdadeiro Bondo!
Thank you for the gift of allowing me to be a real Bondo.
Que tal vai isso, Bando?
How ´ s it going, Bondo?
Ele seria um verdadeiro Bondo.
He ´ d be a real Bondo.
O Bondo precisa de um transplante da medula.
Bondo needs a marrow transplant.
Bondo, ouça!
Cooeee! Bondo!
Quero vê-lo, a esse portador de mil anos de intelecto Bondo.
Let me see him, this bearer of the thousandyearold Bondo intellect!
O Bondo recusou um fígado novo.
Bondo's turned down a new liver.
Oh, Linc, meu, conheço um gajo em Torrance que ê, como, este feiticeiro do ferro-velho.
Oh, Linc, dude. I know a guy down in Torrance... who is, like, the straight up wizard of bondo.
Não, este gajo ê um rei ferro-velho.
I'm serious, dude. No, this guy's like a bondo king.
Carlize Bondo, Ibiza Beat.
Charlize Bondo, Ibiza Beat.
Era um projecto qualquer chamado Scion, e assim que estiver recuperada, vou descobrir o que é.
It was some project named Scion, and as soon as I'm bondo-ed back together, I'm gonna find out what it is.
Podem pôr alguma cera aqui, sabem, como põem cera no vosso carro.
You could just put some wax on here you know, like you put Bondo on your car.
Eu estava a trabalhar num Pontiac Sky Chief de 1967 e estava bêbado, como sempre, e rasguei-me aqui com um ornamento do capôt.
I was doing some Bondo work on a'67 Pontiac Sky Chief and I was drunk, as usual, and caught this on the hood ornament.
Não tem ligação.
there's no Bondo.
Bondo...
Bondo...
Pobre Bondo...
Poor Bondo.
levem daqui o Bondo.
Wheel Bondo out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]