English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Boom

Boom translate English

4,313 parallel translation
Para levar com as meias na boca.
Boom, okay, the idiot gets the sock in the mouth.
Feito! Vendido a Joey Theismann!
Boom, sold to Joey Theismann!
Olha, mim encontrar arma de grande bang boom.
Look, mesa found a bang booma gun.
Se ligar o segundo e o terceiro eixo, cria um par de bielas internas, e já está, 4-10-4.
You crank the second and third axles, creating a pair of internal connecting rods, and boom! Four-ten-four.
Alguns desses explodem.
Some of it goes boom.
- Boom?
- Uh, Boom?
Bing, Bam e Boom, bem-vindos ao vosso novo lar, a Ilha dos Dragões!
Bing, Bam, and Boom, welcome to your new home : Dragon island!
( som de uma explosão )
[Boom! Whir! ]
( Boom!
[ Boom!
♪ Entro no palco à velocidade do som ♪
♪ First you see me riding on a sonic boom ♪
- Aí vai a bomba.
Boom goes the dynamite.
Bomba russa, bomba japonesa, as duas explodem.
Russian bomb... Japanese bomb... they both go boom.
Com assinaturas de calor específicas podem cravar a energia.
Very specific heat signatures, and... boom... spiked power draws.
Têm de ser... bum!
YOU HAVE TO BE... BOOM.
Completamente!
TOTALLY. BOOM!
Tu não dizes "bum", só eu é que digo.
YOU DON'T SAY "BOOM." ONLY I SAY "BOOM."
Som!
Boom!
Boom.
Boom.
Assim, sim.
- Boom, boom.
Assim, do nada.
Just like that... boom.
Quadrado de Políbio.
Polybius Square. Boom.
Vá lá, aprendes uns acordes e somos um grupo!
Come on, man, you learn a few chords, and boom! - We're a band.
Adeus, meus amigos!
Boom! Goodbyeth, my friends!
A parte onde o capitão está encurralado pelo monstro, e havia baba, presas e coisas asquerosas, e então aquela explosão lançou-o em órbita e...
The part where the captain is cornered by the monster, And it's all slobber and fangs and goo, And then boom, that explosion knocked them out of orbit and- -
E eu adorava ser um artilheiro 203 só porque gosto de coisas que explodem.
And I loved being a 203 gunner just'cause I like things that go boom.
Bada-bing bada-boom, As comportas abrem-se.
Bada-bing bada-boom, the floodgates are opening.
E se eu estiver a lutar na guerra e...
What if I'm fighting the war and boom...
Tens força.
Boom, boom. You've got some power.
Apenas boom, boom, boom.
Just boom, boom, boom.
"Bing-bang-boom", fizemos a nossa dança, e o barman expulsou-nos. E fomos por caminhos diferentes.
So bing-bang-boom, we did our dance, and the bartender tosses us both and we go our separate ways.
- Bem, nesse caso...
So, boom, give me one.
Podem parar com essa coisa a longa distância, se estabelecerem um casal de macacos e pronto!
The two of you can stop this whole long distance thing. Get settled in, pop out a couple of monkeys and, boom, done.
Agora, preferes "Gorducha" ou "traseiro enorme"?
Now, do you prefer "Fatty" or "Miss Boom-Bi-Latty?"
Se pisares uma, "boom".
If you step on one, boom.
- Um grande "boom".
Big boom.
- Curiosidades bissexuais.
Boom! Bi-curious George.
Parece-me bem.
Boom! That's-a nice.
E roda. - Está bem?
Beep-beep-beep-beep-boom.
BATERISTA
He had a big boom box made.
Está bem, fui eu, e depois boom!
Okay, I shot him, then barn! You ran him over.
Ela caiu de lá de cima e fez um barulho do tipo "boom".
She fell between them like the top one and boom, boom.
- Divirta-se.
Boom. Have a great drive, and a great time in Alamogordo.
Não há nada como um rapto espontâneo para pôr o coração a bater e lá vamos nós para o Cairo, Nova Iorque.
Nothing like a spontaneous abduction to get the heart Fuckin'pumpin'and... boom! ...
- E pronto, lá estava ela.
And boom, there she was.
Os monstros vão fazer...
Munchers are going boom-boom.
Boom!
Boom!
Carrega e boom!
Load'em, boom!
- Bum.
BOOM.
Bum.
BOOM.
- E mata-o.
- Boom.
Pronto, mistério solucionado.
Boom. Mystery solved.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]