English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Bosch

Bosch translate English

196 parallel translation
O Modigliani custa $ 12.50, o Braque, e o Hieronymus Bosch, $ 22.75.
The Modigliani is $ 12.50, and the Braque and Hieronymus Bosch come to $ 22.75.
- E o Tomas Bosch! - Rico!
And Tomas Bosch.
A guerra contra os hunos continua... e enquanto os bravos rapazes lutam contra os boches... os seus líderes procuram uma nova descoberta que lhes possa fornecer... a derradeira arma na guerra contra os hunos.
The war against the Hun continues... and as Britain's brave boys battle against the Bosch... their leaders are on the lookout for new breakthroughs that could provide... the ultimate weapon in the war against the Hun.
Este é Bill Herron do nosso Departamento Especial de Programas da Costa Oeste. George Bosch.
This is Bill Herron from our West Coast Special Programs Department.
Bárbara Schlesinger.
George Bosch.
- O Comandante Van der Bosch e os seus cães de guerra. - Quem sois?
Who are you?
Estou, daqui fala Vander Bosch, ouve-me Sr.?
[Bosh On Radio] Hello, hello, this is Bosh calling control, this is Bosh calling control.
A mulher do Bobby Tex, Nancy qualquer coisa, Nancy Bosch.
We got Bobby Tex's old lady, Nancy something. Nancy Bosch.
É o que diz aqui, Nancy Bosch.
That's what it says, Nancy Bosch.
Valentin, tu ficas com as testemunhas, mas eu quero ver o Franconi, o Bobby Tex e a Nancy Bosch.
Valentin, you take the witnesses but I want to see Franconi, Bobby Tex and Nancy Bosch.
Olá, Sra. Bosch.
Hello, Mrs. Bosch.
Nick Bosch...
Nick bosch
Nick Bosch já não está no mercado, senhoras!
Nick bosch is off the market, ladies. Nick bosch is off the market, ladies.
Nick Bosch casou!
Nick bosch has gotten married. Boo!
Cornelius Bosch, acabado de chegar de Duluth.
Cornelius bosch, fresh out of duluth.
Sou apenas Cornelius Bosch, acabado de chegar de Duluth... Fui apanhado no fogo cruzado quando você assaltou aquela sede da Wells Fargo em Hardington, Missouri.
Just Cornelius bosch, fresh out of duluth, caught in the cross fire when you robbed that Wells Fargo office in hardington, Missouri.
- Deus, este autocarro é pesado.
- God, this Hieronymus Bosch is heavy.
Pareciam algo tirado de um quadro de Bosch.
They looked like something out of a Bosch painting.
Bosch, isso não fará nada bem!
Bosch, that won't do any good!
Bosch, aquilo não foi violência.
Bosch, it wasn't violence.
Não, Bosch!
No, Bosch!
Podes cantar para ele uma canção de embalar, Bosch.
You can sing him a lullaby, Bosch.
Sim, podes, Bosch.
Yes, you can, Bosch.
Nervoso, Bosch?
Nervous, Bosch?
O 77 tentou acabar com a experiência, com o Bosch e a gaja.
77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.
Os guardas bateram no Bosch.
The guards have beaten up Bosch.
Espera, Bosch!
Wait, Bosch!
Estes alemães, são piores mortos do que vivos.
These Bosch are worse dead than alive
" Papai foi preso por cinco dias por ter se recusado a auxiliar uma operação efetuada por um Boche
Papa was locked up for five days for refusing to assist an operation carried out by a Bosch.
Isto é do pintor Flamengo Hieronymous Bosch...
This is by the Flemish painter Hieronymous Bosch...
Pois, estamos interessados no que aconteceu depois do jantar, Sr. Bosch.
Yeah, well, we're interested in what happened after dinner, Mr. Bosch.
Sr. Bosch, foi visto a discutir com a sua cliente.
Mr. Bosch, you were seen fighting with your client.
Não é propriamente um Hieronymus Bosch.
It's not exactly Hieronymus Bosch.
leronimus Bosch, foi inspirado pela morte.
We are around the box. The one inspired him, death
Você não é amigo de Mike Bosch? É?
You're not one of Mikey's Bicycles, right?
Estou recordada do Hieronymus Bosch.
I'm reminded of Hieronymous Bosch.
O Bosch era teu amigo?
Was Bosch a friend of yours?
Isso é Hieronymus Bosch.
This is Hieronymus Bosch.
E tu puseste o Harry Bosch a investigar o homicídio de um jogador de póquer.
- And you once had Harry Bosch investigate the murder of a poker player.
A imagem central é em linha recta fora do Hieronymus Bosch, mas o fundo está cheio de chamas e cores vibrantes.
The central image is straight out of Hieronymus Bosch, but the background is full of warm and vibrant colors.
Amanhã alguns colegas de Den Bosch virão para prender estes gajos.
Tomorrow a few colleagues from Den Bosch will come to arrest the boys.
Foram reportados incidentes em Den Bosch, Eindhoven, Schijndel, Breda e até em Budel.
Incidents have been reported in Den Bosch, Eindhoven, Schijndel, Breda and even Budel.
Vou a Den Bosch.
I'm going to Den Bosch.
- É o Gerrie. Anda a Den Bosch.
- It's Gerrie. come to Den Bosch.
Aquele gajo vive em Den Bosch.
That guy lives all the way in Den Bosch.
Aparentemente fica a sul de Den Bosch.
Apparently it's south of Den Bosch.
O tribunal de Den Bosch condena cada um de vocês a 240 horas de trabalho comunitário.
The court of Den Bosch sentences each one of you to 240 hours of public service.
O tribunal de Den Bosch irá revocar a sua carta de condução.
The court of Den Bosch will revoke your driving license.
Tem a certeza que não viu nada ontem à noite, Aspirante Bosch?
Are you sure you didn't see something last night, Ensign Bosch?
Os Bosch näo servem.
The Bosch is not gonna do it.
Bosch!
Bosch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]