Translate.vc / Portuguese → English / Brantley
Brantley translate English
70 parallel translation
Boa tarde, e bem-vindos a Brantley Park... exactamente quando os competidores correm para o relvado... nesta magnífica tarde de inverno, com um tempo estável... e muito poucos sinais de chuva.
Good afternoon, and welcome to Brantley Park... just as the competitors are running out onto the field... on this lovely winter afternoon with the going firm under foot... and very little sign of rain.
Olá, sou o Brantley Foster do Kansas.
Hi, I'm Brantley Foster from Kansas.
Gosto muito de ti.
I love you, Brantley.
- Brantley Foster.
- Brantley Foster.
- Brantley Foster para lhe falar.
- Brantley Foster is here to see you.
Não conheço nenhum Brantley Foster.
I don't know any Brantley Foster.
O que é que podes fazer aqui, Brantley?
What can you do for us, Brantley?
Brantley?
Brantley, eh?
Chama-se Brantley.
His name is Brantley.
- Brantley.
- Brantley.
Brantley.
Brantley.
Bom, Brantley, Não sei o que quer da Pemrose Corporation... mas digo-lhe o que você não deve querer.
Well, Brantley, I don't know what you want out of Pemrose Corporation... but I'll tell you what you do not want.
Brantley, sabe por que me mantenho em forma?
So, Brantley, do you know why I stay in shape?
Brantley, querido, chamaste-me telepaticamente...
Brantley, darling, I heard you calling me telepathically...
Brantley, és um jovem.
Brantley, you're a young man.
É, um lindo fato, Brantley.
Yes, nice suit, Brantley.
Não te preocupes, Brantley.
Don't worry, Brantley.
- Eu perdoo-te, Brantley.
- I forgive you, Brantley.
Não te lamentes, Brantley.
Don't whine, Brantley.
Então não te importas que leve o Brantley para nos conhecermos melhor?
So, you won't mind if Brantley and I go out to lunch to get better acquainted?
Porque não levamos o Brantley lá para casa no fim de semana, para a festa?
Why don't we bring Brantley out to the house this weekend for the party?
Vais-te adaptar, Brantley.
But you do fit in, Brantley.
- Chamei, sim, Brantley.
- Oh, yeah, Brantley.
Gostas de transpirar, não gostas, Brantley?
You like to sweat, don't you, Brantley?
Homens como nós não podem ficar ligados a uma mulher só, Brantley.
Men like us can't be locked in to one woman, Brantley.
Tenho-te debaixo de olho para um rápido progresso, Brantley.
I've got my eye out for some rapid advancement for you, Brantley.
Brantley, querido, receava que não viesses.
Brantley, darling, I was afraid you wouldn't come.
Brantley Whitfield...
Brantley Whitfield...
Estás sempre a surpreender-me, Brantley.
You're always surprising me, Brantley.
Bem visto, Brantley.
Good eye, Brantley.
Confia em mim, Brantley.
Trust me, Brantley.
Brantley, sabias que o Whitfield está cá?
Brantley, did you know that Whitfield is here?
Brantley, o que fazes na cama da Christy?
What are you doing in Christy's bed, Brantley?
- Quem é o Brantley?
- Who's Brantley?
O Brantley é o tipo que encontrou os seus papeis na tua bolsa.
Brantley is the guy who just found his stolen notes in your bag.
- É o Brantley.
- That's Brantley.
- Foste para a cama com o Brantley?
- You went to bed with Brantley?
- Este é o Brantley Foster.
- This is Brantley Foster.
O Brantley é o Whitfield?
Brantley is Whitfield?
O Brantley é o Whitfield.
Brantley is Whitfield.
O Whitfield é o Brantley.
Whitfield is Brantley.
- Brantley, por que estás tão triste?
- Brantley, why you lookin'so sad?
Sabe, aqui o Brantley tratou de... comprar cinco por cento das acções... da sua companhia, a Davenport Enterprises, esta manhã.
You see, Brantley made arrangements... to buy five percent of the stock... in your company, Davenport Enterprises, this morning.
Eu e o Brantley somos bons velhos amigos... e quando me contou as suas maravilhosas ideias para dirigir a companhia... percebi que ele era o homem certo para o fazer.
Brantley and I are very old friends... and when he told me his wonderful ideas for running the company... I knew he was the man for the job.
Admito que me senti... atraída pelo Brantley no início... mas como sempre me disseste, Howard... amor é amor... mas negócios são negócios.
I admit I felt... some attraction towards Brantley at the beginning... but as you've always told me, Howard... love is love... but business is business.
Presides agora à reunião, Brantley?
Would you take charge of the meeting now, Brantley?
O telefone está conectado ao computador.
( Brantley ) THE PHONE'S CONNECTED TO THE COMPUTER.
Olá. Phil Brantley.
Hey. phil brantley.
Um homem e uma mulher.
Brantley : a male and a female.
Fico com as traseiras com o Brantley.
I'll take the back with brantley.
Este é o Tenente Brantley.
This is lieutenant brantley.