English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Bridgeport

Bridgeport translate English

111 parallel translation
Joe, o patrão quer que leves este leopardo até Bridgeport.
The owner's got a job for you. He wants you to take his leopard to Bridgeport.
- Onde fica Bridgeport?
- Where is Bridgeport? How should I know?
- Não encontro Bridgeport.
I can't find Bridgeport.
- Sabe onde fica Bridgeport?
Yeah. Do you know the way to Bridgeport?
Nós é que vamos.
Not you. We're going to Bridgeport.
"Dono de bombas procurado por chacina em São Francisco."
" Bridgeport service station operator sought in San Francisco slaying.
"Jeff Bailey, antigo detective privado " e agora dono de um posto de gasolina em Bridgeport
" Jeff Bailey, at one time private detective and more recently... operator of a small gas station in Bridgeport...
A estrada está bloqueada a 32Km para sul de Bridgeport.
Cooper reporting. Road is now blocked 20 miles south of Bridgeport.
- Claro, na Broadway.
- Not in Bridgeport! - That's great.
Ou um local a 90 metros da estrada para Bridgeport, a meio caminho entre Stamford e Bridgeport?
"Or the spot 100 yards off the road to Bridgeport, " halfway between Stanford and there? "Do you think you can..." That's enough!
Ou o dia 1 de Setembro? Ou um local a 90 metros da estrada para Bridgeport, a meio caminho entre Stamford e Bridgeport?
And the date, September 1, and the spot, 100 yards off the road to Bridgeport, halfway between Stanford and there?
Ela vinha todos os fins de semana e ia prá cama com todos.
She used to drive up from Bridgeport every weekend, take on the whole dorm.
Os dois locais mais susceptíveis de intersecção é a 10.2 milhas a norte de Cutter's Crossing e a 6.7 milhas norte-noroeste de uma cidade chamada Bridgeport.
The two most likely places for intercept are 10.2 miles north of Cutter's Crossing and 6. 7 miles north-northeast of a town called Bridgeport.
Joseph Wykowski de Bridgeport, Connecticut tinha o estômago de uma cabra.
Joseph Wykowski from Bridgeport, Connecticut, had the stomach of a goat.
Telefone para ti, Tim.
- We got Bridgeport! Did you hear that?
Obrigado.
We got Bridgeport. I knew it.
- Onde fica isso?
- Over by Bridgeport.
Venha, Diana. Eu mostro-lhe a casa. - Claro.
We're bidding for a federally-funded low-income project for Bridgeport.
Está planeado para Bridgeport.
- Congratulations. - Take care.
Podes ganhar uma eleição ou duas, podes até ser capaz de viver contigo próprio, mas Deus te ajude quando as pessoas descobrirem.
- What could I do to expedite things? Give a couple of tugs. Deadline for the Bridgeport project's coming up.
O prazo do projecto de Bridgeport está a aproximar-se.
- He's a friend. I can't set him up.
Que fazes com ele?
We got Bridgeport.
Peter, temos Bridgeport!
- Congratulations, Mrs Burton.
Embarque na linha 12, reservas para as 23 : 45 na Amtrak Senator, comboio no 1-7-6... para Boston, passagem por Stamford, Bridgeport,
Now boarding on Track 12 all reserved on the 11 : 45 Amtrak Senator, train Number 1-7-6. Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport New London, Cambridge, Kingston and Providence.
A Marsha Bridgeport telefona-lhe.
- should I... - I'II have Marsha Bridgeport call you.
Quando ela disser Marsha Bridgeport, é bom dar-lhe o benefício da dúvida.
Now, when she calls you and tells you her name is Marsha Bridgeport... it'II help if you give her the benefit of the doubt.
Guarda Costeira.
Bridgeport Coast Guard!
- Ainda não. Guarda Costeira, escuto.
Bridgeport Coast Guard... come in, please.
Guarda Costeira, escuto.
Bridgeport radio. Come in, please, Bridgeport.
Vê isto, Jordan.
- Bridgeport Naval Base. - Wait.
Cresci em Bridgeport, não me sinto propriamente em país estrangeiro.
I grew up in Bridgeport, so it's not like it's a foreign country.
Se tivéssemos continuado na via rápida em vez de ir para leste, não creio que tivéssemos ido parar a Bridgeport tantas vezes.
If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.
Pode encontrá-lo na esquina Pocket esta noite em Bridgeport.
You can find him at the Corner Pocket tonight.. in Bridgeport.
Ela foi ao bingo em Bridgeport.
She went to bingo in Bridgeport.
Foi minha testemunha no caso de homicídio de Bridgeport.
- I called him as a witness on the Bridgeport murder case.
Bridgeport?
Bridgeport?
Ela trabalha para Bridgeport.
She works for Bridgeport.
Acabei de ir buscar a Rory à Esquadra de Bridgeport, para onde ela foi levada... depois de ser presa por roubo qualificado de barco.
I just got back from picking Rory up from the Bridgeport Police Department... where she was brought... following her arrest for grand theft boating.
- à Esquadra de Bridgeport.
- from the Bridgeport Police Department.
Toda correspondência federal é passada... pelo feixe de íons em Bridgeport, Nova Jersey.
All Federal mail is funneled through the Ion Beam facility at Bridgeport, New Jersey.
Auto-estrada 1, perto de BridgePort.
Highway 1, near Bridgeport.
ela tenta fazer o salão do hotel ser como no Bridgeport, em Connecticut.
She tries to make the hotel lobby look like Bridgeport, Connecticut.
Bridgeport, Connecticut, nadador-salvador.
Bridgeport, Connecticut, lifeguarding.
O Kevin disse que ela tinha uma irmã em Bridgeport.
Kevin said that she had a sister in bridgeport.
Cresceu numa série de projectos a leste de Bridgeport, um pior que o outro.
You grew up in a series of projects in east bridgeport, Each one worse than the last.
Academia Bridgeport, 6 prémios de excelência académica.
Bridgeport Academy, six varsity letters.
- Sou o Detective Winn, de Bridgeport.
- This is Detective Winn from Bridgeport PD.
Liceu Bridgeport?
Bridgeport High, huh?
Liceu de Bridgeport, façam barulho!
Bridgeport High, make some noise!
Parabéns, Liceu de Bridgeport, aos 206 finalistas.
Congratulations, Bridgeport High, to all 206 of you graduates.
Não vou para lá.
I'm not going to Bridgeport.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]