English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Buddha

Buddha translate English

1,010 parallel translation
Estará bem sobre o ombro do sacerdote que tem um outro louro... e servirá ao Buda como o seu dono.
From now on, you'll be with your brother on the monk's shoulder, serving the Buddha together.
Se meu senhor celestial Buda mostrar o caminho
If my lord in heaven Buddha show the way
Primeiro, pedimos ajuda a Buda.
First, we ask help from Buddha.
Ó, Buda, ajudai-nos com vossa força e sabedoria
Oh, Buddha, give us the aid of your strength and your wisdom
Ó, Buda, ajudai-nos com vossa força E sabedoria.
Oh, Buddha, give us the aid of your strength and your wisdom
E, Buda eu lhe prometo que darei a essa mulher indigna uma casa.
And Buddha I promise you that I shall give this unworthy woman a house.
- Sô Buda
- Only Buddha
Salvai-a, Buda, salvai-a
Save her, Buddha, save her
O que Buda fará
What will Buddha do?
Buda opera um milagre.
Buddha make a miracle.
Buda faz descer um anjo.
Buddha send an angel down.
Buda operou um milagre
Buddha make a miracle
Louvado seja Buda
Praise to Buddha
Agora, como prova de seu amor Buda opera um novo milagre.
Now as token of his love Buddha send a new miracle.
Buda invocou o sol!
Buddha has called out the sun!
Buda invocou o sol
Buddha has called out the sun
Pobre criança desafortunada É desejo de Buda que Eva vá até ele e agradeça pessoalmente por salvar Eliza e o bebê.
Poor unfortunate child ls Buddha's wish that Eva come to him and thank him personally for saving of Eliza and baby.
E, então, ela morre e vai para os braços de Buda.
And so she die and go to arms of Buddha.
Dinheiro compra a clemência de Buda!
Money buys you Buddha's mercy!
Quando você morre e vai para aquele mundo, você verá o Buda.
When you die and go over to that world, you'll see the Buddha.
E o Buda contemplará você, com olhos repletos de grandeza.
The Buddha will gaze at you, his eyes full of great mercy.
O Buda existe?
Hey, geezer, is Buddha really real?
Elogio para Buda.
Praise to Buddha.
Sente-se aos pés do Buda.
Sit at the Buddha's feet
Dinheiro lhe compra a clemência de Buda!
Money buys you Buddha's mercy!
Santo Buda!
Holy Buddha!
Para mim, é fazer cada homem saber que é importante, Quer ele acredite em Cristo ou em Buda, ou em nada, como você.
To me, it's making each man know that he counts, whether he believes in Christ or Buddha, or nothing, like you.
Mas pensei que se lhe mandasse um cartão nesta altura do ano, ele iria mandar-me a mim um cartão no dia de anos do Buda.
But I figured... that if I sent him a card at this time of the year... that he would have to send me a card on the Buddha's birthday.
Aquele Buda continua por lá?
Is that Buddha still there?
O grande Buda de Kamakura.
The Great Buddha of Kamakura.
Vejo monges a passar... e meninas, como pequenas gueixas, a ir rezar. Pedem que o Buda trate de mim quando eu voltar à Coreia.
I keep seeing monks in a parade... and little girls dressed like baby geishas... going to prayer... to ask Buddha to take care of me when I go back to Korea.
Misericordioso Buddha, misericordioso Buddha...
Merciful Buddha, Merciful Buddha...
É o castigo do Buddha!
Buddha's punishment!
O Buddha não existe!
There's no Buddha!
- Omar, lembras-te de mim?
Buddha be praised!
Tenho que falar com o Buddha.
I must speak to the Buddha.
Buddha?
Buddha?
- Que lhe parece aquele Buda?
- How about that Buddha? - Oh, no.
No Nepal, se você se perder, passa aqui a noite. Vai ter paz sob os pés de Buddha.
Definitely a miracle will take place remember my words, I am talking truth -
A merda do Capitalismo do Buda com espinhos!
The spiked Buddha Capitalism!
Tu és um demónio que segue os princípios do submundo... uma fera, um demónio... algo que se disfarça de humano... algo tão maléfico que nem o Buda poderia salvá-la agora.
You are a devil that abides by netherworldly principles a beast, a devil... one whose disguise is human one so evil that even Buddha cannot save you now.
Buda, estava onde devia ele está onde tu estás
Buddha, was he where it's at ls he where you are
Durante séculos o culto de Buda havia coexistido no Japão com a antiga adoração Shinto aos espíritos dos antepassados da deusa do Sol Amaterasu.
During centuries the cult of Buddha it had coexisted in Japan with the old Shinto worship to the espíritos of ancestor of the goddess of the Sun Amaterasu.
Mas aquí... terá que se usar a imagem do deus Buda.
But here... you have to use the image God of Buddha.
Senhora, o dente da sorte de Santo Agostinho.
Madame. Madame, lucky tooth from St Augustine of Hippo. Lucky Buddha, Madame.
- Santa paciência.
- Oh, Buddha.
BUDA
BUDDHA
Buda, tem miséricordia!
Buddha, have mercy!
Buda tenha misericórdia para que um desatre possa ser prevenido.
Buddha willing, Master will have mercy, and a disaster may be averted.
Não, vem da estátua de Buda.
It's coming from the statue of Buddha!
Siddhartha Gautama, o Buda, desenhou um círculo com uma ponta de giz vermelho e disse :
Siddhartha Gautama, the Buddha, drew a circle with a piece of red chalk and said :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]