English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Burr

Burr translate English

268 parallel translation
Pass...!
burr-r-r!
Pass....
burr-r-r.
Acredito que vais terdificuldade em lhe meteres os os arreios!
- Looks like she's got a burr under her saddle!
Desde que ele chegou do sul... que percebi que ele vive à procura de sarilhos.
Ever since he come from the South... I seen he was born with a big fat burr in his britches.
Little Joe, isto tem-te a afligido como um pico na pata dum cão de caça.
Oh, Little Joe, this has been worrying you like a hound dog with a burr in his rump.
Não achas que está na hora de me dizeres porque estás irritada comigo?
Don't you think it's about time you told me what put the burr under your saddle about me?
Vou cancelar o almoço com o Winston Burr, da maneira que me sinto...
Maybe I better cancel lunch with Winston Burr, the way I feel...
A Sra. Bullard ao telefone, Sr. Burr.
Your call to Mrs. Bullard, Mr. Burr.
- Atenção ao sistema de patente do Winston Burr para divorciadas potenciais :
- Watch this, the Winston Burr patented procedure for potential divorcees :
Winny Burr.
Winny Burr.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr?
- Winnie Burr?
Não. Falei com ela esta manhã, e ela contou-me tudo sobre o Burr.
No. I spoke to Linda, and she told me all about Winston Burr.
Pára, Burt!
Hold it, Burr.
Quer dizer que você faria isso por um pobre diabo completamente estúpido do Texas?
You mean you'd do that to some poor dumb Texas burr picker?
O que estás a dizer, não significa um caralho para mim.
Got a burr up your ass, don't make a shit to me.
- Passou por um cruzamento assinalado sem parar. Tem uma rebarba no silenciador?
You got a burr up your muffler?
Ouve, Burr, Vê se convenses o miúdo?
Burr, talk some sense to the kid.
Sim, até desapareceu essa chiadeira do meu rodador.
Yeah. You even got rid of a nasty burr in my rotator.
Aaron Burr queria ser o Rei da América e ele era do sul, tal como o Elvis.
Aaron burr wanted to be king of america And he was from the south, Just like elvis.
Querido, a tua avó Nora está com um prego no salto do sapato dela.
Sweetheart, your grandma Nora's got a real painful burr on her heel.
Veja se sabe se Clip Metzler e Ellen Bur... e Ellen Ripley trabalham aqui?
Find out if Clip Metzler or Ellen Burr... Ripley...
Quem está irritada, senhorita?
( imitating John Wayne ) : Well, who stuck a burr under your saddle, missy?
Embora eu tenha a impressão que o Raymond Burr já tinha feito o mesmo no filme "Um lugar ao Sol" utilizando um remo.
Though I think Raymond Burr did it first... with an oar.
Nitro?
There's a burr under my saddle
A reunião não vai ser em BronsonCave.
Let's take care of that burr under Joe's saddle ( chuckles ).
Raymond Burr percorreu um longo caminho para nos entreter.
Raymond Burr came a long way to entertain us.
Burr e Swain, impeçam o negócio.
- Burr and Swain got the deal. - Yes, sir.
Agentes Burr, Bartolo e Shepherd.
Agents Burr, Bartolo and Shepherd.
Burt!
Burr!
Trepanação!
Do those burr holes blind.
Faz a trepanação no Bloco, senão ele vai-se.
You do the burr holes up in the O.R. If not, he's toast.
Como se vocês fossem uma peça única e indivisível.
Like you were some joined-at-the-hip singular burr in his britches.
E ocorreu-me que se um argumentista fosse ter com o Perry Mason e dissesse "Aqui tem esta historia, Sr. Raymond Burr."
And I got to thinking if some TV writer was to come to Perry Mason and say "Here you are, Mr. Raymond Burr, here's a story like this."
Eu não tenho medo, sr. Burr.
I'm not afraid, Mr. Burr.
De qualquer modo, trabalho neste laboratório, Frankensense e Burr Farmacêutica.
Anyway, I work at this lab, Frankensense and Burr Pharmaceutical.
Eu... tenho apenas que mudar isto.
I... I'm going to have to change this burr.
Para lançar a convenção para o hiperespaço, o homem que pôs as estrelas na Guerra das Estrelas, uma chatice para o Darth Vader,
[Cheering] And now to push this convention into hyperspace... the man who put the "star" in Star Wars, a real burr under Darth Vader's saddle...
Malik, abra a bandeja de perfuração.
Malik, open the burr hole tray.
Não pode fazer furos cranianos no SU.
You can't do burr holes in the ER.
Muito bem, estou pronto para a perfuração.
Okay, I'm ready for the burr hole.
Preparar perfuração posterior.
Prep for a posterior burr hole.
Pai Natal, Curly, Raymond Burr. Não.
Santa claus, uh, curly, raymond burr.
O Raymond Burr não é fofinho.
No. Raymond burr's not jolly.
Burr Redding?
Burr Redding?
Há aqui uma protuberância no respiradouro, por onde a bala passou.
There's a burr on this louvre here where the bullet passed through.
Detective Eckhart, sou a detective Ellie Burr.
Detective Eckhart. I'm Detective EIIie Burr.
Sou a detective Ellie Burr.
I'm Detective EIIie Burr. welcome to Nightmute.
EIIie Burr.
ellie Burr.
- A detective Burr.
- Detective Burr.
Burro!
Burr-oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]