English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Carver

Carver translate English

875 parallel translation
O único sinal de vida era uma janela iluminada... Na loja de um carpinteiro chamado, uh, Geppetto.
The only sign of life was a lighted window... in the shop of a wood-carver named, uh, Geppetto.
Dedução brilhante, Carver.
A brilliant deduction, Carver.
Sr. Carver, não devia chamar isso ao homem.
Oh, Mr. Carver, you should not call a good man that.
O Carver acha-a um pouco estranha.
Carver tells me she's a bit odd.
Vamos, Doutor.
- Come on, Carver.
Xerife, espero que seja tão bom para trinchar... como o é para bailar.
Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver as you are a dad-blasted good dancer.
- Está bem, Carver.
- OK, Carver.
A Sra. Carver ligou.
Mrs. Carver phoned.
Harry Carver.
Harry Carver.
Nos Espectáculos Combinados Carver há sempre lugar para mais um.
Carver's Combined Shows always has room for one more.
- Sou o Harry Carver.
I'm Harry Carver.
Espectáculos Combinados Carver.
Carver's Combined Shows.
- O Harry Carver.
- Harry Carver.
- Onde está o Harry Carver?
Hey, where can I find Harry Carver?
- O escritório do Harry Carver?
- Where's Harry Carver's office?
- Desejo falar com Harry Carver.
- I'd like to see Harry Carver.
- Ao espectáculo do Carver.
To the Carver Show.
- Olá, Sr. Carver.
- Hello, Mr Carver.
- Carver.
- Carver.
- Sarah Carver.
- Sarah Carver.
- Caravana Carver.
Come along. - Carver party.
Boa noite, Sra. Carver.
Good night, Miss Carver.
"Pensa-se que o Curry Nariz Chato e o Carver Notícias também participaram no assalto."
"Known to have participated in the hold-up are Flat Nose Curry and News Carver."
- Sim, senhor.
CARVER : Yes, sir.
Estás a admirar a habilidade do escultor?
Do you marvel at the carver's skill?
Sou Rosie Carver.
I'm Rosie Carver.
Rosie Carver, apresento-lhe um grande amigo.
Rosie Carver, meet the man who shares my hairbrush.
Nao, acho que nao, Carver.
No, I don't think so, Carver.
- Jackson. Eh, Rudy Washington Carver.
Hey, Rudy Washington carver.
- O que é que o Bob Carver sabe?
Why does Bob Carver know?
Ele dirige-se por Carver's Road.
The boy "s heading" up Carver " s Road.
Ele está em Carver Canyon.
Out. All right, he's on Carver Canyon Road.
A abandonar o navio afundado, cobarde?
Hello, leaving a sinking ship then, are we, Carver?
Então eu irei até o Carver se for preciso.
Then I'll go to Carver if I have to.
Dr. Carver, ele não está em coma...
He's not in a coma...
É a melhor marmorista que conheço e näo tem olhos de gato.
She is the best carver I know and doesn't have cat eyes.
Nadine Carver, Eastern High School.
Nadine Carver, Eastern High School.
Cavanah, para o lado!
Carver, take the side.
Sr. Gennero, Carver Purcell, Presidente do Texas State.
Mr Gennero, Carver Purcell, President of Texas State.
Um momento, por favor, Carver.
- One moment, please, Carver.
Ele é engraçado, Carver. Gosto de piadas.
He's funny, Carver. I like jokes.
Carver, primeiro que tudo, quero todos os seguranças despedidos.
Firstly, I want all the security guards here fired.
Por outro lado, um homem como George Washington Carver.
On the other hand, you take a guy like George Washington Carver.
Boa noite, Harvsron, escultor de Pinturas Rupestres.
- Evening, Carver of Graven Images.
De quando eu cortava as unhas com a tua tesoura da cozinha, tu passavas-te.
Like I'd be trimming me toenails with your electric meat carver, and you'd go spare.
podes fazer uma entrega à Mrs. Carver?
That was Mrs. Carver needing a delivery.
Não tenho visto a sua mãe na igreja.
Mr. Carver, I haven't seen your mother in church lately.
Seguros Carver.
Ken Carver here, Carver Insurance.
- Mr. Carver
- Mr. Carver?
Sabem o Mr. Carver?
You know Mr. Carver?
Gostava de conhecer a tua mãe. confiamos a Deus Todo Poderoso o nosso irmão Kevin Carver e entregamos o seu corpo à terra. das cinzas às cinzas e do pó ao pó.
I would like to meet your mom. In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... we commend to Almighty God our brother, Kenneth Carver... and we commit his body to the ground. Earth to earth... ashes to ashes and dust to dust.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]