English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Cats

Cats translate English

3,668 parallel translation
" Os gatos aninham-se com os gatinhos.
" The cats nestle close to their kittens.
Ou esses tipos se acalmam ou não tocamos.
Listen, either those cats cool it, man, or we don't play.
Os gatos têm sete vidas e parece que nós já passámos por algumas 20 vidas até agora.
Cats have nine lives, and we've seem to have got through about 20 fuckin'lives so far.
- Não, estão a atirar em gatos.
They're not shooting at stray cats.
Tu tens aqueles... gatos.
You've got those... cats.
Gatos não gostam de brincar de gambá, não é?
Cats don't, like, um, play possum, do they?
Temos os gatos nesta zona.
We keep the cats on this side.
Esquece a BBC que vês em casa com os teus gatos e veste uma roupa adequada.
Okay? Forget all the BBC you watch at home with your cats and pick out an appropriate outfit.
gatos assustados.
Scaredy-cats.
Pensei que o processo fosse eu dizer, "Levamos este"... e você dizia, "Graças a Deus, porque temos demasiados gatos."
Because I thought the process was I say, "We'll take this one," and then you say, "Thank God, because we have too many cats."
Temos de garantir que estes gatos vão para bons lares.
We need to ensure these cats are going to good homes.
- Os gatos também.
- So are cats.
Acha que um dos meus gatos matou alguém?
You think one of my cats killed someone?
Mas, durante a reabilitação, cuidei dos gatos e só morreram dois, portanto...
But in rehab, I was in charge of the cats. And only two died, so I figured...
Quantas vezes tenho de marcar o meu território, seus gatos sujos?
How many times do I have to mark my territory for you filthy cats?
Estou a reinar cães e gatos.
I'm reigning cats and dogs!
Reinar? Cães e gatos!
Reigning... cats and dogs.
Estou a reinar cães e gatos.
I don't... I'm reigning cats and dogs.
Está a chover cães e gatos.
"It's raining cats and dogs!"
Eu não quero andar com a rainha dos gatos e dos cães. - Reinar cães e gatos.
I don't want to date the queen of Cats and Dogs.
- Não faz sentido.
- Reigning cats and dogs.
Reinar cães e gatos.
- Reigning cats and dogs!
A Oakwood tem em cena "Os Gatos"!
Oakwood rep's production of "Cats"!
"Esta produção de os'Gatos'é optima para quem quer dormir."
"This production of'Cats'should be put to sleep."
"Gatos"... agora e para sempre.
"Cats" - - Now and forever.
- Do que querem conversar?
What do you cats want to rap about, huh?
O meu primo Jed também gosta de gatos.
My Cousin Jed likes cats, too.
Mas não simplesmente magoar pelá-las, como gatos.
But not just hurt them. Skin them. Like the cats.
Esconda as gatas, os ratos, porque ele vai violar tudo o que está aqui.
Hide your cats, hide your mice,'cause he's raping everybody up in here.
Também conhecido pelo 1º passo de te tornares a velha com 30 gatos.
Also known as step one to become the crazy lady with 30 cats.
Posso traçar a linhagem dela até aos mantidos pela Cleópatra.
I can trace her lineage to the cats kept by Cleopatra.
Tenho que dizer, os gatos são muito melhores que os cães.
I got to say, cats are so much better than dogs.
Está bem, mostra-me uma coisa em que os gatos são melhores que os cães.
It's true. Okay, show me one way in which cats are better than dogs.
Acabei de descobri porque é que os gatos são melhores que os bebés.
I just figured out why cats are better than babies.
Sim, então vou fazer uma fantasia dos três reis magos para os gatos dele.
Yeah, then I'm going to make three wise men costumes for her cats.
Olha pelo lado positivo. Em algum lugar do Mundo, há um labradoodle e três gatos que vão manter a sua dignidade.
Look at the bright side, somewhere in the world, there's a Labradoodle and three cats that get to keep their dignity.
Agora, tudo o que precisamos é... Mais 72 gatos mortos.
Now, all we need is- - For 72 more cats to die.
Max, não precisamos matar gatos imaginários.
Max, there's no need to kill imaginary cats.
- Tirou-lhe os "cojones"!
- The cats. She had them de-cojone-d!
O tipo não tem os parafusos todos, cheira a louco à distância.
That guy's brain is a bag full of cats. You could smell crazy on him.
Porque, tipos como o Allen, não conseguem ajudar-se a si próprios
See, cats like Allen, they can't help theirself.
"O único desporto olímpico em que os filipinos são bons é em comer cães e gatos."
"The only Olympic sport Filipinos are good at is eating cats and dogs."
Sabe o que eles chamam aos gatos?
You know what they call cats?
Trazemos aqueles grandes felinos do jogo.
We have him bring in big game cats.
Vou enterrar aqueles gatos mal cheirosos lá atrás mais logo.
I'll bury those stink cats out back later.
E os gatos mortos no porão?
What about those dead cats down the basement?
Os gatos deles.
Their cats.
Os gatos machos fazem isso às vezes. significa que gosta de ti.
It's something male cats do sometimes. It means he likes you.
Os gatos não processam imagens dessa maneira.
Cats can't even process images in that way.
É uma campanha de contribuição.
Stew Leonard's grocery fat cats.
Reinar cães e gatos.
Reigning cats and dogs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]