English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Catánia

Catánia translate English

76 parallel translation
Parece que ainda foi ontem que fomos a Catánia tirar o retrato.
Remember the picture we took once in Catania?
Se não fosse tão longe, devíamos levar a nossa captura para Catánia.
We should sell the fish in Catania ourselves... instead of fattening them!
Amanhã vou a Catánia buscar cimento.
Tomorrow I go to Catania. Why are you going? To get cement.
Se eu me pudesse casar, não precisava de ir a Catánia.
When I'm ready, I won't need to go to Catania to get married.
Trezza não é tão grande como Catánia.
The sea ofTrezza would have to be as big as all Catania.
Manda a camioneta da cooperativa a Catánia e entrega esta carta ao Comissário.
Take the co-op's van to Catania... and take this letter to the police commissioner.
Desculpe, menina Lúcia, mas ouvi dizer que libertaram o António em Catánia e queria ser o primeiro a dar-lhe a boa notícia.
May I? Miss Lucia, excuse me for taking the liberty... but I heard that'Ntoni was just released from jail in Catania. I wanted to be the first... to give you the good news.
Usaremos o nosso barco, as mulheres ajudam-nos a salgar o peixe e venderemos directamente em Catánia.
We'll work for ourselves! Be on our own! Our women will help us salt the fish... our fish!
Os Valastro vão a Catánia para tratar da hipoteca da casa com a esperança de um futuro melhor.
The Valastros are off to Catania to mortgage their house for cash. It's their only property, their only hope for winning a better future.
Já voltaste de Catánia?
Yes, I'm back from Catania!
A Concetta disse que as pessoas de Catánia estão na tua casa.
Concetta says the bankers from Catania have brought the bailiff. - Where?
Vou para Catánia ou para Siracusa.
I may go to Catania or Siracusa.
Uma história de exploração de homens por homens em Aci Trezza, Sicília.
" The events in this film take place in Italy... Sicily, to be more precise... in the town of Acitrezza, not far from Catania, on the Ionian Sea.
Ele vai procurar uma mulher!
He's going to Catania to find a wife.
Somos do Banco Fidani, vimos penhorar a casa.
We're here to foreclose on your mortgage and seize the house. We're from the Fidani Bank in Catania, the bank that gave you the loan.
O avô está tão doente que tem de ser levado para o Hospital de Santa Marta.
Grandfather became ill... and they're taking him to Catania... to the Santa Marta Hospital.
Romano? Eu sou da província de Catania! Pois...
- I'm from the province of Catania.
Catania! Sim...
- Catania!
Ângela estava na secundária em um colégio de monjas perto de Catania.
Angela was in high school at a nuns'college near Catania.
Justo nesse dia começou no Tribunal de Catania o julgamento contra
Then the trial started at Catania against
Mariannina tinha tomado o trem e tinha descarregado o revólver no corpo de seu bem amado, na saída de um cine em Catania.
Mariannina had taken the train and her revolver and had shot her beloved in, downtown Catania.
Lhe tinha comprado esse vestido em Catania e tinha insistido em que saísse à rua por um motivo preciso.
I'd bought her that dress and made her wear it for a reason.
Fui a Catania...
I went to Catania...
Vim de Catania para saber o que pensa fazer.
I've come to find out what you aim to do.
Em Siracusa, dirigindo-se para norte, para Catânia.
He'll land in Syracuse and drive north to Catania.
É verdade que Montgomery enfrentou maior resistência na Catânia.
It's true, Montgomery met the toughest resistance there at Catania.
Pior que em Catania.
Worse than in Catania.
Já foste à Catania? Sim ou não?
Have you been in Catania?
Diadanus de Catania, sacerdotisa de Sechnid.
Diadanus of Catania, priestess of Sechnid.
De Palermo para Catânia. De Palermo para Trapani!
From Palermo to Catania, from Palermo to Trapani!
Gallo, vamos a Catânia, não a Indianápolis!
Gallo, we're going to Catania, not to Indianapolis!
Foi roubado oito dias antes em Catania.
Seems it was stolen eight days ago from Catania.
A maioria que abastece o lngracia são três de Milão um de Bérgamo, um de Catânia, outro...
three in milan, one in Bergamo, one in Catania,... could you start with the one in Catania?
Sim, claro, e é o único fornecedor de Catânia?
I see. And it's the only supplier in Catania? Yes, I think so.
Ah, espere, não o via!
In Catania, Ingrassia also uses another firm,
Brancato!
! From Catania?
Em absoluto.
So, tell me : who are your suppliers in Catania?
Nós somos os últimos a quem chega o camião que depois regressa vazio a Catânia.
Then the truck returns empty to Catania. 1 last question.
Assim pois, as armas têm-nas os Brancato, de Catânia.
So, Chief, the arms come from Brancato's firm in Catania. which packs them in boxes with the firm's name on them,
Dizem que anda metida com um comerciante de Catânia com tendências subversivas.
They say she's fooling around with a shopkeeper in Catania... with subversive tendencies.
Na manhã seguinte, muito cedo ele mesmo a acompanhou ao aeroporto de Catania. E não voltaram a falar-se?
He wasn't angry... more worried.
Não, não, a senhora não, mas o taxista disse-me que tinha que a levar ao aeroporto de Catania.
- No, but the taxi driver said he was taking her to Catania Airport.
Ao aeroporto? Sim, Comissário.
- Catania Airport?
Também estive em Catania, nunca te contei.
I was in Catania too, I never told you.
Vai-te embora daqui, Teresa. Vai uns dias para casa da tua tia em Catania.
Go spend a few days in Catania with your Aunt and Uncle.
Achas que bastam uns dias em Catania para desistirem de me fazer mal?
Think a few days in Catania will make me safe?
O problema é que na Catania não vos deixam sequer mexer a cauda.
In Catania they want your tail between your legs.
Organizámos tudo com o Santapaola.
You two will work with the guys from Catania tonight.
Tu e tu, esta noite vão trabalhar com os rapazes da Catania.
Do a good job and we'll have a case of champagne brought in.
- Claro.
I've been to Catania, to Rome.
Ao chegar ao aeroporto de Catânia-Fontanarossa descobre que o voo Catânia-Roma foi cancelado.
When he got to the airport, he saw that the Catania-Rome flight had been cancelled.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]