Translate.vc / Portuguese → English / Cecily
Cecily translate English
158 parallel translation
Virão a Sra. Latham e a sua filha Cecily.
A Mrs. latham and her daughter...
- Tu viste-a Cecily?
You saw it, cecily? Yes.
Charles... reparou na cara da minha filha quando ele disse...
Charles, did you notice cecily's face
Pintar o retrato de Cecily não é o trabalho mais fácil do mundo, sabes?
Painting cecily's portrait Isn't the easiest job in the world.
Não me importa o mínimo, Cecily, desde que não hajam outras mulheres para ele.
I don't mind a bit, As long as there are no other wives.
Quem vem?
Who's coming? Mrs. latham, cecily,
A Sra. Latham, Cecily, o excitante Dr. Tuttle, e Penny.
The exciting Dr. tuttle, and penny. Penny?
Porque se ficares, eu vou irritar-me por causa de Cecily.
If you are, I'll be nasty about cecily.
Esteve Cecily...
Was cecily, uh...
Ele quer Cecily, não a ti.
He wants cecily, not you.
A Sra. Latham e Cecily estão em cima, foram buscar os casacos.
Mrs. latham and cecily are getting their wraps.
Cecily!
Mrs. latham : Cecily!
A Sra. Latham e Cecily estão ansiosas por chegar a casa... e eu tenho de levar B e Christine à estação.
Cecily wants to leave. I'm driving bee to the station.
Em casa de Cecily Brown há muitos retratos.
Cecily Browns too much full of pictures of people.
- Quem é Cecily Brown?
- Who's Cecily Brown?
O pai da Cecily está na Alemanha e vê-o muitos vezes. - Diz que monta um cavalo branco... e que gosta de lutar. - Mas...
Cecily Brown's father is in Germany now, he sees him all the time.
Com Cecily.
I can fight Cecily.
- Não é a tua melhor amiga?
But you said Cecily Brown is your best friend.
Julgava que com que lutavas sempre, era com Cecily.
I thought it was Cecily who always fought with you.
Não se refere à Cecily Brown?
Oh you don't mean Cecily Brown?
Meu querido amigo, Gwendolen é minha prima... e antes de eu te autorize a casares com ela... tens de esclarecer a questão da Cecily.
My dear fellow, Gwendolen is my cousin... and before I allow you to marry her... you shall have to clear up this whole question of Cecily.
- Cecily? - Mm.
Cecily?
Eu não conheço ninguém com o nome de Cecily.
I don't know anyone by the name of Cecily.
Esta cigarreira é um presente de alguém... cujo nome é Cecily, e dizes... que não conheces ninguém com esse nome.
This cigarette case is a present from someone... of the name of Cecily, and you said... you didn't know anyone of that name.
Bem, se tu queres saber, a Cecily é minha tia.
Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.
"Da pequena Cecily, com muito amor... para o meu querido Tio Jack." Mm.
"From little Cecily, with her fondest love... " to her dear Uncle Jack. "
E a pequena Cecily?
And little Cecily?
A minha pupila, menina Cecily Cardew
My ward, Miss Cecily Cardew.
Cecily, a sua gramática de alemão está em cima da mesa.
Cecily, your German grammar is on the table.
Cecily estou surpreendida consigo.
Cecily, I'm surprised at you.
Cecily?
Cecily?
Deve guardar o seu diário, Cecily.
You should put away your diary, Cecily.
A memória, minha querida Cecily... é o diário que todos temos.
Memory, my dear Cecily... is the diary that we all carry about with us.
Não fales banalmente de um romance de três volumes, Cecily.
Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily.
Cecily!
Cecily!
Espero, Cecily, que não esteja desatenta.
I hope, Cecily, you are not inattentive.
E em segundo lugar, a Cecily começa ficar um bocado... interessada nele.
And secondly, Cecily is becoming a little too much... interested in him.
Gostaria muito de conhecer a Cecily.
I'd rather like to meet Cecily.
É perfeitamente certo que Cecily e Gwendolen... se tornaram grandes, grandes amigas.
Cecily and Gwendolen are perfectly certain... to become extremely great friends.
Você é a minha pequena prima Cecily, tenho a certeza.
You are my little cousin Cecily, I'm sure.
Mas sou a sua prima Cecily.
But I am your cousin Cecily.
Eu não sou estranho de todo, prima Cecily
I'm not really wicked at all, Cousin Cecily.
As contas que tenho recebido da Austrália... e do próximo mundo não são particularmente encorajadores... prima Cecily.
The accounts I have received of Australia... and the next world are not particularly... encouraging, Cousin Cecily.
Pode fazer disso a sua missão... se não se importar, prima Cecily.
You might make that your mission... if you don't mind, Cousin Cecily.
O que tenho para dizer, Tio Jack... é que a pequena Cecily é um amor.
What I have to say, Uncle Jack... is that little Cecily is a darling.
Cecily.
Cecily.
Porque você é como uma rosa, prima Cecily.
Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.
Cecily espero não a ofender... se for bastante aberto e franco.
I hope, Cecily, I shall not offend you... if I state quite openly and frankly...
Cecily...
Cecily.
- Muito obrigado.
Cecily :
Cecily...
Cecily, you're the most exasperating woman...