English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Certainement

Certainement translate English

27 parallel translation
Certeza.
Certainement.
Mas sim, certamente.
Certainement!
- Certainement, se acha que... - Mna. Winthrop, por favor.
If you think- - Miss Winthrop, please.
"Certainement, madame".
Certainement, madame.
Certainement.
Certainement.
É um descontrolo nervoso, certainement.
He is one I lose my self-control nervously, certainement.
"Certainement".
Certainement.
Mais certainement, passamos lá de caminho.
More certainement, we pass there of way.
Certainement este é o momento mais difícil da minha carreira.
This Certainement is the moment more difficult of my run.
Absolutamente.
- Mais oui, certainement.
Sim, certamente, falo muito bem...
Oui, certainement, je parle...
Sim, certamente.
Si, certainement.
Non, non, non certainement, é a mesma coisa.
No, no. The same.
Mais certainement.
Maîs certaînement.
Por isso, o Monsieur Mercado tinha certamente um motivo.
So, for Monsieur Mercado, certainement - he would have had a motive.
Pois quando falei consigo disse estar a ter um ataque de asma.
For certainement, when I talked with you, you claimed to have had an attack of asthma.
É certo que o Richard Abernethie morreu subitamente, mas não haveria razão para desconfiar de algo irregular, não fossem as palavras da irmã Cora Gallaccio no funeral.
Most certainement Richard Abernethie he dies most suddenly, but there would have been no reason to suspect the foul play had it not been for those words uttered by his sister Cora Gallaccio at the funeral.
Certainement.
Certainement, she should have died.
Ele está aqui entre nós agora?
Is he here amongst us now? Ah. Certainement.
Certainement. Mademoiselle Jinny, quando agrediu o seu atacante naquela noite, atingiu o seu alvo.
Mlle. Jinny, when you struck at your attacker that night, oh, you hit your target, hein?
Com certeza.
Certainement.
Certainement, Sir George recebeu-o amigavelmente.
Certainement, Sir George receives him amicably.
Oui, certainement.
Oui, certainement.
É um caso muito obscuro, meu caro Inspector-chefe.
Certaînement, it is most obscure, my dear Chief-Inspector.
Exactamente, Miss Lemon.
Mais certaînement, Miss Lemon.
Mas com certeza, meu caro Inspector-chefe.
Mais certaînement, my dear Chief-Inspector.
Ele discursará para a população amanhã à noite nos degraus do Kremlin. Certamente!
Certainement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]