English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Chee

Chee translate English

97 parallel translation
Big Chee.
Big Chee.
Quanto tempo o G.W. vai deixar aquele trolha empurrá-lo?
How long is G.W. Going to let that Chee-Chalker push him around?
Aquele trolha tem uma caçadeira de canos serrados.
That Chee-Chalker has a sawed-off shotgun.
E, Chee-Chee, como está, meu velho maroto? Gostava que conhecesse um dos meus mais queridos amigos.
Polynesia, me lovely little darling.
Vê o que quero dizer? E esta é a Chee-Chee.
- No, Matthew,'twas 1649.
Mostre-lhes, Chee-Chee.
You see what I mean?
Sei que ele está lá.
- Where's the good doctor? - He's working in the library. Show them in, Chee-Chee.
Chee-Chee, faça-o se comportar.
The way you're carrying on, you'd think we were cooking your entire family.
Sim, para o Matthew e o Tommy.
Oh, thank you, Chee-Chee.
Sim, sim, senhor.
Oh, no. Chee-Chee, Polynesia and Jip are coming too.
- Levante-se! - Atrás deles!
Chee-Chee.
Lembro-me de ter andado no Deserto do Saara quatro vezes seguidas... antes que percebesse que Chee-Chee tinha colado as páginas do Atlas com marmelada.
- Thank you. - Are your voyages always as well planned as this? When possible.
Há tantos lugares distantes fabulosos para ver
I remember going to the Sahara Desert four times in succession... before I realized Chee-Chee had stuck down all the other pages of the atlas with jam.
- Oh, bom. Odiava perder a minha volta pelo convés.
And, Chee-Chee, don't eat all the bananas.
E, Chee-Chee, não coma todas as bananas.
Leave some for the others. Shh, shh.
Tens um nome bonito. Chee-koo.
It is a nice name, Chee-koo.
Gosto de esparguete caseiro De fio bem grosso
I like a chee-chee-chee-rony like they make at home
Christopher'Lee-chee'
Christopher "Lee-chee".
- Lee-chee.
- Lee-chee.
Então Lee-chee, o que andas tu a fazer à minha antiga mulher?
So, Lee-chee, what are you doin bothering'my old lady?
Como foste capaz de escolher dar a este kai-chee a kaitano sagrada da nossa família, sendo eu o teu filho e um melhor guerreiro.
I've decided to give this This gaijin. ... katana our sacred family, if I am your son and clearly the best swordsman?
Kai-chee...
Gaijin...
Kai-chee!
Gaijin.
Chi-qui-ri-ru-qui-chi-qui-ri-ru-icha!
Chee-key-ree-roo-key-chee-key-ree-roo - cha!
Pronuncia-se Ver-sa-chee.
It's pronounced Versace.
A-koo-chee-moya.
A-koo-chee-moya.
A - koo-chee-moya.
A-koo-chee-moya.
Coma isto.
It's chee'lash fruit.
Computador um pedaço de fruto de chee'lash, por favor.
Computer... a piece of chee'lash fruit, please. Replicator pattern for requested fruit is not available.
Quinhentos guerreiros tomaram o Grande Salão de Qam-Chee.
500 warriors stormed the Great Hall at Qam-Chee.
A - koo-chee-moya.
Ah-koo-chee-moya.
Ah-koo-chee-moya.
Ah-koo-chee-moya.
Estavas a comer Chee-tos.
You were eating Chee-tos.
Estou a contar ao pequeno Kenny que lhe chamava-mos "Chester Chee-tos."
I'm tellin'little Kenny how we used to call him "Chester Chee-tos."
A tua mãe está a tentar esconder as batatas fritas Chee-Zee.
Your mom's trying to bogart the Chee-Zee chips.
Ah-koo-chee-moya.
Ah - koo - chee - moya.
Agora diz que é a Sra. Lana Chee, uma mulher índia Hopi de 75 anos da reserva de Moapa, a 56 km daqui.
Since the crash, he claims to be Mrs Lana Chee, a 75-year-old Hopi Indian woman born on the Moapa reservation - about 35 miles from here.
Esta é a Sra. Lana Chee.
This is Mrs Lana Chee.
- Pus o McDonough e a Sra. Chee nos seus devidos lugares.
- I put McDonough and Mrs Chee back where they belong.
A - Koo-chee-moya.
Ah-koo-chee-moya.
Estas a deitar batatas numa tapeçaria original, feita à mão, do século 18!
You were dropping Chee-tos... You were dropping Chee-tos... on an original 1 8th-century handwoven tapestry!
Chee-ze!
Chee-ze!
"Kohn-nee-chee-wah."
"Kohn-nee-chee-wah."
Tom, esta é a Senhorita Polynesia. Como está, Mestre Stubbins?
And, Chee-Chee, how are you, me old rascal?
Como vai, Chee-Chee? - Onde está o bom doutor?
'Twas a Tuesday.
Oh, obrigado, Chee-Chee.
Therefore, it is the judgment of this court... that you be committed indefinitely to an asylum for the insane.
Que come cheetos às 8h da manhã.
I refuse to take medical advice from somebody who eats Chee-tos... at 8 : 00 in the morning.
Posso descrever para si com detalhes as observações psicológicas que fiz acerca de você ao longo dos últimos quatro anos, o que me leva a concluir que está prestes a levar esta nave para dentro do asteróide, mas basta-me dizer
A-koo-chee-moya. We are far from the sacred places of our grandfathers.
Obrigado.
A-koo-chee-moya.
É fruto de chee'lash.
Thanks.
E outro saco de batatas fritas Chee-Zee.
And another bag of Chee-Zee chips.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]