English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Chess

Chess translate English

2,265 parallel translation
Não, diferentemente do xadrez, peças escondidas aparecem sempre no jogo.
No, there are no stalemates in life, because, unlike chess, hidden pieces always come into play.
Ela trabalha com o homem do xadrez de que falámos.
She works with that chess guy we told you about.
- Não armes em inocente comigo, Xadrez.
- Don't play innocent with me, chess.
Xadrez...
Chess...
Jogar xadrez.
Play chess.
Ser bom em xadrez, quer dizer que és bom em xadrez.
Being good at chess means you're good at chess.
A Rosemary disse uma vez que... gostas de xadrez porque és uma grande cabeça...
Rosemary once told me, she, um... She said to me that you like chess because it's so cerebral, you don't...
Alguém trancou Garcia e incendiou o local.
Chess : I want out.
Eu mostro o distintivo. Não dispare.
When I come back, I'll be speaking with Chess.
OK, não disparem.
[Scoffs] Chess doesn't negotiate.
Estás a pensar no mesmo que eu?
I had a conversation with Chess.
Estava a pensar no Mitch Resse, da estação de serviço. Seja o que for, diz.
Peter, you don't need Chess.
Ele é campeão mundial de xadrez.
He's the world chess champion.
Sem querer ser rude, mas como é que um jogador de xadrez encontra uma mulher que desapareceu?
I don't mean to be rude, but how exactly is a chess player going to find a missing woman?
Aqui, um tributo para aquele brilhante tipo do xadrez.
A tribute for that brilliant chess guy...
Rosemary Venturi visitava a família em Vancouver enquanto o seu noivo, Arkady Balagan, estava num torneio de xadrez.
Rosemary Venturi was in Vancouver visiting family while her fiance, Arkady Balagan, participated in a chess tournament.
Rapaz do xadrez, espera. Quero falar contigo. Espera.
Whoa, chess-boy, wait, wait, wait, wait, I gotta talk to you hold on.
Ele é um ex-campeão mundial de xadrez, e é óptimo em enigmas. Quer falar-lhe sobre o assassínio da Kim Sharland.
He's a former world champion chess player and he's wicked at puzzles, and he just wants to talk to you about the murder of Kim Sharland?
Tenho de falar com um jogador, e depois jogamos xadrez.
I've got a poker player to meet, and then we'll play some chess.
- Você conhece Salman Rushdie. - Sim, jogamos xadrez.
You kn m my friend, Salman Rushdie ah, yes, we play chess.
Competia no xadrez, em Oxford.
I played chess competitively at Oxford.
tem de jogar xadrez.
Play chess.
Jogo xadrez online.
I play chess online.
Porque um jogador de xadrez - ia investigar um roubo?
Why would a chess player investigate a robbery?
E eu queria conhecer o famoso jogador de xadrez, e talvez conseguir um autógrafo?
And I wanted to meet famous... Chess player, and maybe get autograph?
Gostava que viesse aqui para jogarmos xadrez.
I'd love for you to come to the Huxley to play some chess.
Só o xadrez dá hipóteses iguais.
Only chess has level playing field.
Alguém foi morto neste hotel, e só se importam com um jogador de xadrez famoso?
Oh. Someone was murdered here in this hotel, and all you care about is some silly famous chess player?
Como no xadrez.
Like chess.
Tenho o que chamamos no xadrez, de zugzwang.
I have what we call, in chess, zugzwang.
No xadrez obriga-se a jogar, mas a vida é mais flexível.
In chess you must move, but, fortunately, life is more flexible.
Fui convidado para uma grande academia de xadrez em Moscovo.
I was invited to a preeminent chess academy in Moscow.
Fui para o meu quarto e estudei xadrez.
I went into my bedroom and studied chess.
É o primeiro xadrez.
It's the first chess.
Felizmente, o xadrez removeu esse conceito ridículo. Aqui está.
Fortunately, chess got rid of that ridiculous concept.
Não, Turco Mecânico era uma máquina de jogar xadrez.
No, the mechanical turk was this chess-playing automaton- -
A chave para a magia, política e xadrez...
The key to magic, politics and chess...
Pensei que só eras bom no xadrez.
I thought you said you were only good at chess.
Fugi da academia de xadrez, na qual os meus pais se esforçaram tanto para me colocar.
I fled the chess academy into which my parents had worked so hard to put me.
Não, não é tão interessante como o xadrez.
No, it's not as interesting as chess.
No xadrez, o rei veste um robe.
In chess, a King wears a robe.
Sam, vou dar-te duas partidas de xadrez, se a recuperares.
Excellent. Well, Sam, I will give you two free chess games if you retrieve it.
Eles baniram o xadrez da estação espacial internacional, quando discutiram, por causa de um jogo.
You know, they banned chess on the international space station when a fist fight broke out over a game.
O guitarrista só sabe dois acordes, os tipos que estão a jogar xadrez não sabem jogar ou estão pedrados, e o mendigo tem uma dentição muito boa para um sem-abrigo.
The street musician only knows about two chords. These guys playing chess, either they don't know how to play or they're stoned. This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy.
Bem visto quanto aos do xadrez.
Good call on the chess. Those guys are imbeciles.
E também o Sr. Black, que aceitou 5 jogos de xadrez a 200 euros cada. Ele também tem toda a minha atenção.
Also, Mr. Black, who has signed up for five blitz chess games at 200 Euros a piece, he has my full attention as well.
O xadrez não é um desporto.
Chess is not sport. It is war.
Ainda mais, quando se junta um assassino.
Chess :
Jane?
Chess :
Mitch Reese é Dave Martin?
What does Chess get out of this? There is no Chess, Peter.
- Xadrez?
Chess?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]