Translate.vc / Portuguese → English / Chicas
Chicas translate English
42 parallel translation
Os gajos que querem tudo, chicas, champanhe, riqueza,
And the guys who want it all, chicas, champagne, flash,
Queres dar um grito às chicas boazonas?
You want to give a shout out to the hot chicas?
Outra noite de engate às chicas?
Another night of bird-dogging the chicas?
Boas, chicas!
All right, chicas!
- Chicas!
- Chicas!
As chicas têm de se manter unidas!
Us chicas gotta stick together.
Se não parasses para olhar para as chicas todas, chegavas a tempo.
If you didn't stop for every chica, you'd be on time.
Esperam, meninas!
Hold on, chicas!
- Em que posso servi-las chicas?
- What can I do for you, chicas?
Hola, chicas.
Hola, chicas.
Não te interessam as... miúdas?
You're not interested in chicas?
Sem nós, as miúdas não têm "bum".
Without us, the chicas got no boom.
"Me gustan las chicas grandes".
Me gustan las chicas grandes.
- As miúdas são assistentes.
- Las chicas son asistentes.
Belo trabalho raparigas!
Buen trabajo chicas!
E, é claro, as coisas boas... "chicas calientes".
And, of course, the good stuff, chicas calientes.
Muito bem, "chicas".
- Okay, chicas.
- Olá chicas, tudo bem?
- Hey chicas, what's up?
Muito bem, meninas
Muy bien chicas
Provavelmente está com umas "Chicas" boazonas por aí, não é?
Is probably a few "Chicas" hot babes out there, right?
E não temos aquelas miúdas com pernas bonitas à mostra, que dão vontade da gente se babar.
And there ain't those leggy chicas with suitcases you wanna fuck in the mouth.
Vamos, miúdas.
Come here, chicas.
Olá, miúdas!
Hola, chicas.
Você precisa aprender a lidar com essas meninas.
Bro, you just got to know how to handle these chicas.
Chicas.
Chicas.
- Desculpem, raparigas.
- Permiso, chicas.
Talvez a reconheça da banda de miúdas, As Panteras, ou como é conhecida na Colômbia, Las Chicas Panteras.
You may recognize her from the girl band The Panther Girls, otherwise known in Colombia as Las Chicas Panteras.
Vou ser atirado ao chão e esmagado por mil garinas.
I'm about to be thrown to the ground and crushed by a thousand chicas.
E as garinas cheias de saudades do Ramon?
Where are the chicas? The Ramon-starved chicas?
O Jay e o Neil iriam, como disseram, "dar uma olhadela às moças".
Jay and Neil were off to, as they put it, "check out the chicas".
Amigo deixa lá, as "chicas" estão a olhar, ri-te!
Mate, just leave it, the chicas are looking, just laugh it off.
Eu sei, fica a 3 quarteirões e 15 "Olá, chicas!" daqui.
Three blocks and 15 "hola, chicas" away.
Onde vamos, chicas?
So, where to, chicas?
Apressem-se meninas, chicas.
Hustle in, girls.
Os rapazes gostam de ficar bem para as chicas.
The guys like to look good for the chicas.
Provavelmente, precisamos de mais Chicas.
We could probably use a few more tee-am works.
eles provavelmente nem aparecem olá raparigas!
It... they're probably not going to show anyway, so... - Hola, chicas! - Hey!
Esta linda camisola e este horrível casaco de pele que, segundo o Zahid, me vai arranjar chicas. Significa "miúdas" e foi por isso que vim.
this wonderful whale shirt and this terrible leather jacket, which Zahid says will help me get chicas, which means "girls," which was the whole reason for coming.
Tens que tentar.
Estas chicas, they wouldn't have nothing to do with me.
Meninas!
Ay. Chicas!
Muito bem, meninas.
Muy bien, chicas.