English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Chicory

Chicory translate English

77 parallel translation
- Posso trazer-te um café?
- Can I get you a cup of chicory?
Chicória?
Chicory?
Por causa da fraude do Axis O meu café é agora chicória
Because of Axis'trick ery My coffee now is chicory
Vão fazer-me beber esta mixórdia, senhorita Libby.
They're gonna have me drinking chicory, Miss Libby.
Ferva um pouco de alfafa... chicória... enxofre, malva, cidreira, e ferva tudo junto... e... beba tudo.
Boil some alfalfa... chicory... brimstone, mallow, citron-tree, and boil them all... and... drink it all.
Mas não reclamo num dia como castanha, noutro, chicória... ou então perereca e permaneço vivo.
But I don't claim, one day I eat chestnut, the other day, chicory... or else a frog and I'm still alive.
É chicória.
That's chicory coffee.
Maia senguelá Achicoria
Maia senguela Chicory
Aiamete, aie ie Achicoria!
Aiamete, ale ie Chicory!
Achicoria Aiá eu
Chicory Heea goyoo
Aiá eu e tu Aqui achicoria iSapa talaca salapalacatá!
Heea you and I, There chicory Sapa talaca salapalacatah!
iAchicoria!
Chicory!
Achicoria!
Chicory!
Quero ver se gosta da chicória.
I want to see if you like it. Chicory.
- Paté d'alouettes com molho de chicória.
- Pâté d'alouettes with a chicory sauce.
Verás, teremos pão até sábado, manteiga, café, chicória, até me deixou uns francos.
You see, we have bread until Saturday, Butter, coffee, chicory, I even left a few francs.
Não queria assustar-te, mas adoro falar do Jebediah, enquanto bebo a minha chicória.
I didn't mean to startle you, but I do love to talkJebediah... even when I'm drinking my chicory.
Por causa da fraude do Axis O meu café é agora chicória
Because of Axis'trickery My coffee now is chicory
Rapazes, os novos pratos são rim de cordeiro com molho de chicória e fritada de batata.
Hey, guys, the new appetizer is lamb kidney in a chicory root sauce with a potato fritter
Um pouco de chicória melhora o sabor do café torrado.
A little chicory perks up the taste of roasted coffee beans.
Boa e velha chicória da Louisiana.
Good old Louisiana chicory.
E é café a sério. Não é chicória com terra. Encontrei um saco escondido na dispensa.
Yeah, and that's real coffee, It ain't chicory and dirt, Found a sack hid in the larder,
Voce pode colocar um pouco de chicoria nesse cafe.
You can add a little chicory to his coffee.
Chamamos a isso chicória.
We call that chicory.
Pois, é chicória.
Yeah, that's chicory.
Moagem fresca e chicória.
French beans and chicory.
Vem com chicória bebé salteada, espuma de limão e lascas de ovas de atum seco.
It comes with sautéed baby chicory, lemon froth and shaved dry tuna roe.
Escute, em relação àquele pedido do café com chicória?
Listen, as far as that thing goes... the coffee with the chicory?
O café com a chicória...
The coffee with the fucking chicory!
É melhor assim. Irei para o campo e colherei chicória.
It's for the best, I'll retire to the country and pick chicory.
- Chicória é bom.
- Chicory's good.
Não é tipo chicoria, nós pomos sempre chicoria no café...
No it is some chicory, we always put chicory in the coffee...
Chicoria!
Chicory!
Uma tigela de chicória?
A bowl of chicory?
- Uma xícara de chicória?
- A cup of chicory?
Só quando se trata de comida, especialmente de pão de banana com café.
Only when it comes to food, especially fresh banana bread with coffee with chicory.
Chicória, grão de mostarda e babosa, óleo de sândalo, serve muito bem, uma pitada ou duas de açafrão, rosas amarelas selvagens, canela de ruibarbo, cânfora, romã, e goiaba fresca.
Chi-chi-chicory, mustard seed, and aloe, the bark of the sandalwood tree, ground very fine, saffron, just a pinch or two, wild yellow roses, cinnamon rhubarb, camphor, pomegranate, and fresh guava fruit.
Eu já me levanto e faço o teu tradicional café com chicória para dar sorte.
Mhmm. I'll get up in a minute and fix your traditional lucky chicory coffee.
Bem, então vou querer a salada de chicória com croutons de espargos, chouriço e ovos escalfados para começar.
Well, then I will have the chicory salad with asparagus croutons, chorizo and poached egg to start.
VANDERSNIFF WHIFFLY FORNECEDORES DE FINAS FRAGRÂNCIAS É o único sítio na cidade que ainda vende "Bruma de Chicória".
Only place in town that still sells Chicory Mist.
O único sítio na cidade que ainda vende "Casca de Chicória".
Only place in town that still sells Chicory Mist.
É uma bebida de chicória com mel e pimenta.
Chicory with honey and pepper.
Acho que isto é chicory.
I think this is chicory.
Grãos de café, mergulhados em chicória.
Coffee beans... soaked in chicory.
Recomendo o café de chicória.
I recommend the chicory coffee.
- Chicory.
- Chicory.
Chicory.
Chicory.
Procura o Chicory e encontrem-se comigo na frente do estábulo.
Go up the street, fetch Chicory and meet me in front of the stable.
O Chicory deveria examiná-la esta noite quando acamparmos.
Chicory should look at it tonight when we've camped.
Não berre insultos ao Chicory, ele está a cumprir ordens.
- Don't hurl insults at Chicory, he's following'orders. Now give over that bottle.
A mistura que tem.
It's the chicory in it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]