Translate.vc / Portuguese → English / Chimene
Chimene translate English
43 parallel translation
Chimene, você é minha única filha.
Chimene... you are my only child.
Chimene!
Chimene!
Eu queria ser algo mais, Chimene, se me permitir.
I would be more to you, Chimene... if you would let me.
Você poderia amar um traidor, Chimene?
- Could you love a traitor, Chimene?
E se as acusações forem verdadeiras?
Chimene! What if these charges are true?
Você verá por si mesma, Chimene.
You will see for yourself, Chimene.
Chimene... Você entende o que quero dizer?
Chimene... do you understand what I'm trying to say?
não faça que manche minha vida e a de Chimene com seu sangue.
Don't make me stain my life... and Chimene's with your blood.
Agora eu lembro, porque te achei merecedor de Chimene
And now I remember why I once thought you were worthy of my Chimene.
Chimene?
- Chimene.
Chimene, eu não queria tirar a vida de seu pai.
I didn't seek your father's life, Chimene.
Dona Chimene, filha do falecido Conde Gormaz, o lamentado Campeão do Rei.
Dona Chimene, daughter of the late Count Gormaz of Oviedo... the King's lamented champion.
Dona Chimene, nunca houve um momento que necessitássemos tanto de seu pai.
Dona Chimene, never was there a moment when we needed your father more.
Não, acredite em mim Chimene, nenhum cavaleiro na Castela irá lutar contra Rodrigo.
No. Believe me, Chimene. Not one knight in all Castile will risk his life against Rodrigo.
Antes de lhe conhecer, eu estava disposto a perder minha vida, mas agora não mais, Chimene.
Before I first saw you, I was ready to throw my life away... but... not now, Chimene.
Eu desejo seu amor, Chimene.
I want your love, Chimene.
Eu matei o pai de Chimene.
I killed that lady's father.
Entretanto, se for a vontade Divina, e eu voltar vivo desta missão, poderia ter Dona Chimene de Gormaz como esposa para suprir, e protegê-la, no lugar de seu pai?
Therefore, if, by God's will... I return alive from this mission... will you give me Dona Chimene of Gormaz as my lawful wife... to provide for and protect as her father would have done?
Ela estará disposta.
Dona Chimene will hold herself in readiness.
Chimene, eu sei que planejou me matar.
Chimene, I knew you'd planned to kill me.
Chimene...
Chimene.
Chimene?
Chimene.
É você Chimene?
Is it our Chimene?
Sou eu, Chimene.
It's Chimene.
Você pertence ao mundo, Chimene.
You were made for the world, Chimene.
Você compreende?
Do you understand me, Chimene?
Chimene.
Chimene.
E você deve ser a bela Chimene.
Then you must be the beautiful Chimene.
Dona Chimene, minha esposa.
Dona Chimene, my wife.
Dona Chimene. Acredita que seu marido ficará sem castigo?
Dona Chimene, did you think we would permit your husband to go unpunished?
E se encerrássemos a Chimene e a suas filhas em um calabouço?
What if we were to place Dona Chimene and her children in our deepest dungeons?
O rei disse que não as deixaria em liberdade.
The King said he would not release Chimene and the children.
Sim, Chimene, por você.
Yes, Chimene, for you.
Mas sabia que sua família estava em um calabouço.
But Chimene... He knew about the dungeon, his children.
Chimene!
Chimene.
Chimene, não podem me salvar.
Chimene... you can't save my life.
Chimene!
- Chimene.
Chimene.
Chimene!
Chimene.
Ah, Chimene.
Não se precisa de ser um génio para perceber que se veriam com olhos de Chimene.
There's no need to be a genius to understand that they would see with eyes of Chimene.
Chimene,
Chimene.