Translate.vc / Portuguese → English / Christiane
Christiane translate English
59 parallel translation
Christiane.
Christiane.
Sempre para o seu próprio bem, Christiane.
Always for your good, Christiane.
Christiane, a sua máscara!
Christiane, your mask!
Tenha fé, Christiane.
Have faith, Christiane.
Ouvi claramente a voz de Christiane.
I heard Christiane's voice.
Então, juntos, se juntou casa com Christiane.
Listen, we had dinner together at home with Christiane.
Isso Christiane.
Here's Christiane.
Christiane lhe disse tudo. Você sabe que desde Lacor Me...
Christiane confides in you, you know that Lacor...
- Christiane, você estava dormindo?
Christiane, did I wake you?
Christiane era bonita, antes de beber.
Christiane was pretty before she hit the bottle.
- Como está Christiane?
- How's Christiane?
Eu vou enviar uma cópia para você e Christiane.
I'll send you and Christiane a copy.
- Christiane!
Christiane!
- Christiane, por favor?
Christiane, please...
- Philippe, Christiane, Kebir.
Philippe, Christiane, Kébir.
- E Christiane Dubaye?
And Christiane Dubaye?
CHRISTIANE F. FILHOS DA DROGA
CHRISTIANE F. WE CHILDREN FROM ZOO STATION
Christiane, despacha-te.
Christiane, hurry up
- Como a Christiane Amanpour.
- Christiane Amanpour.
Por que quer ser como a Christiane Amanpour?
Why do you wish to be Christiane Amanpour?
Depois de Horizontes de Glória, Christiane e a filha dela, Katharina...
Following'Paths of Glory', Christiane and her daughter, Katharina moved with Stanley to Los Angeles.
... mudaram-se para Los Angeles com o Stanley. Stanley e Christiane casaram em 1 958... ... e passaram alguns anos em Hollywood...
Stanley and Christiane were married in 1958 and Hollywood would be their home for the next few years where they were to have two more children, Anya and Vivian.
A Christiane era o amor da vida dele.
Christiane was the love of his life.
Christiane, um café e uma Coca por favor.
Christiane, a coffee and a Coke, please.
Christian Amanpour passa metade da vida... em tocas de raposa nos países do terceiro mundo, tem um marido e filho, e esteve no C-Span a semana passada... para receber um prémio.
Christiane Amanpour spends half of her life standing in foxholes in third world countries, and she has a husband and a kid. And she was on C-SPAN last week getting some award, so if she and her husband can make it work, we can.
- Como Christiane Amanpour.
- Christiane Amanpour.
Olá, Christiane!
Hello, Christiane!
Querida Christiane!
Dear Christiane!
Christiane, que tu... foste... uma... boa colega... e... uma cara camarada...
Christiane, that you... were... a... good colleague... and... a dear comrade... uhm...
Christiane, isso é bom.
Christiane, that's good.
Onde conheces a Christiane Amanpour e ela é mesmo estúpida?
The one where you finally meet Christiane Amanpour and she's really stupid?
Eu e a tonta da Christiane demoramos a perceber.
Well, you know me and that dippy Christiane, takes a little while to catch up.
Vai ser difícil ser a Christiane Amanpour... em directo de um buraco de Teerão com a mamã ao lado.
It's going to be very hard to be Christiane Amanpour... broadcasting live from a Tehran foxhole with my mommy.
Acho que exageras a situação um pouco.
- You're exaggerating a bit, Christiane.
- Olá, Christiane.
Hello Christiane. - Hello Katja.
Podes tocar-me, se a Christiane o permitir.
You can go ahead and touch me if Christiane allows.
Christiane?
Christiane? Christiane?
Christiane?
Christiane?
Até uma entrevista com Christiane Amanpour.
Even an interview with Christiane Amanpour.
Bom dia, chamo-me Christiane.
Good morning, I am Christiane.
Bailey Smith estava escrevendo o perfil de Christiane Amanpour... e Alex Fisher vai me dar um material avançado sobre...
Bailey Smith is writing a profile on Christiane Amanpour and Alex Fisher is getting me some advanced material on her...
Estas imagens perturbadoras vêm do Christiane I, uma embarcação de resgate no Oceano Índico.
This haunting footage comes to us from the Christiane I, a salvage vehicle in the Indian Ocean.
Ontem, o Christiane lançou dois veículos operados remotamente, ROV, que verificaram o que a Direcção da Segurança do Transporte receava, que os meios comerciais...
Late last night the Christiane deployed two remotely operated vehicles, ROVs, that verified what the National Transportation Safety Board long feared, - that the commercial...
- Christiane Paul.
- Christiane Paul.
Queres dizer Paul, vírgula, Christiane.
You mean Paul, comma, Christiane.
Estas imagens perturbadoras vêm do Christiane I, embarcação de resgate...
This haunting footage comes to us from the Christiane 1, a salvage vehicle...
Daqui a pouco, Christiane Doumany apresentará a reportagem da história das muitas tentativas falhadas de paz no Médio Oriente e a razão deste acordo poder ser diferente.
In a moment, Christiane Doumany will have a report on the history of the many failed attempts at a Mideast peace and why this accord may be different.
E dou cabo da Christiane Amanpour.
I kick Christiane Amanpour's ass.
Mas a Christiane Wartenberg, da RDA, está a dar luta, depois Ulrike...
But the GDR's Christiane Wartenberg is keeping up, and then Ulrike...
Christiane, não entendi esses números. Peça explicações.
Christiane, ask them to explain these figures.
É a enfermeira Katrin e a enfermeira Christiane.
This is Nurse Katrin and Nurse Christiane.