English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Cl

Cl translate English

191 parallel translation
Acho que foi no Friars...
L think it was the Friars Cl...
Spanish subtitles : [CL] Shub-Niggurath
Spanish subtitles : [CL] Shub-Niggurath
Esta é uma casa respeitável e com cl...
We are running a nice, respectable, high...
Ouvi, Cláu-Cláu-Cláudio, respondeu ela imitando a minha gaguez.
"Hear me, Cl-Cl-Claudius," she answered, mocking my stammer.
2 cl de Thorazine aquoso e dois cl de Somadiazine.
Two cc's of aqueous Thorazine coupled with one cc of Somadiazine.
A tripulação tomou um pequeno almoco constituído por uvas, um bife de 300 gramas, 35 Cl de sumo de laranja, 2 ovos e torradas.
The crew then had a breakfast consisting of half a grapefruit, a ten ounce steak, twelve ounces of orange juice, two eggs and toast.
Sim, você disse recém que a galinha disse "Eureka", cocorocó, co...
Yes, you said just now the little chicken said "Eureka," cluck, cluck, cl...
Tenta subir!
Try to cl i m b up!
Não, um copo de deste vinho contém 5 cl de álcool puro.
- Just a drop. One glass has five centiliters of pure alcohol.
"Não fui eu. Foi a C. I..."
"It wasn't me, it was the Cl..."
CL, contrair e levantar...
CL, contract and lift. Contract and lift...
Precisas de mim para...
Do you need me to take your cl...
O que quer dizer "CI"?
What's "Cl" mean?
O meu pai é soldado, como o senhor.
My daddy's Cl soldier like you.
Pessoalmente não saberia distinguir uma fada de uma libélula.
Personally, I wouldn't know a fairy from Cl firefly.
Aquelas fotografias foram proclamadas genuínas, não por um teosofista, não por um médium, não por um crente, mas por um perito em truques fotográficos, o Sr. H.R. Snelling, de Harrow.
Those photographs have been pronounced genuine, not by q Theosophist, not by c : medium, not by Cl believer, but by an expert in photographic trickery, Mr. H.R. Snelling of Harrow.
É um palácio.
It's Cl palace.
É uma fada?
ls ii Cl fairy?
Não é fixe, agora estás a fazer-me sentir idiota.
That's not cl. You know, now you make me feel like a fool
Dou aos meus ICs, testemunhas, vítimas.
Hand it out to my Cl's, witnesses, victims.
Ayesha, este é o Rahul, filho do tio CL e da tia Shashi.
This is your uncle CL and aunt Shashi's son.
Vi o CL apenas uma vez e casámo-nos imediatamente!
You know, I met CL only once, and we got married.
O teu Lalit podia ter adormecido mas o meu CL não dormia, nem me deixava dormir!
Your Lalit would go to bed... but my CL would never sleep or let me go to sleep!
CL tem uma coisa que convém às senhoras.
CL has a very good song which is most suitable for ladies.
Uísque quente numa garrafa de 33 cl. É para já.
Hot whiskey, then.
Nunca nenhum homem me fez um cl.
I never had a guy do the TL on me.
Isso deve valer a pena ir, o Mercedes CL 55 AMG.
This should be worth a go, the Mercedes CL 55 AMG.
Há informações vagas que dizem que fica em vários apartamentos, no distrito.
Vague Cl information that states he stays in various apartments out in the county.
Creio que vi num arquivo da DEA, de um tipo que dizia conhecê-lo, na época.
I think I got that from a DEA File, from a Cl who claimed to know him way back when.
A Kima estará no carro, passando por namorada do informador.
So Kima will be in the car for the buy, fronting as our Cl's girl.
- É informador?
- Cl?
Não há nada como um bom CI.
Ain't nothing like a good Cl.
É um dos melhores com quem já trabalhei.
He's one of the better Cl's I've worked.
Ou intercepção de chamadas, ou escutas telefónicas.
Either a wired Cl or a Title 3.
Agora digam olá aos vossos futuros.
- [Shutter Cl / cks ] - [ K / tty Laugh / ng] Okay, now wave hello to your futures.
Seguindo uma informação, o Herc e o Carver seguiram-no de um encontro com passadores até à casa dos pais.
On a Cl's information, Herc and Carver followed him from a drug meet back to his parents'home.
Ir lá com um ou dois à paisana, fazer uns contactos.
Go there with a Cl or two, make some hand-to-hands.
Dizes-me que nunca tiveste um CI nas docas, certo?
You telling me you never had a Cl down there, right?
Um CI?
A Cl?
- CI quê?
- Cl-what?
- E aí, pá?
Probably a 358 Cl, four-barrel carb... 720 horsepower... 8500 rpm. - What's up, man?
Aquele é o CL Magnus.
Like, that's C.L. Magnus.
Cl... uh...
Of... uh...
Não sabemos se a informação do teu informador está certa.
We don't know if your Cl's information is correct.
O Shane prendeu o meu informador.
Shane arrested my Cl.
Vou falar com os meus informadores e montar uma operação...
- I'll talk to my Cl, organize a sting. - No.
Foi usado pela malta do Marlo e apanhado do chão pelo informador da Kima.
It was used by Marlo's people and picked up off the ground by Kima's Cl.
Temos de conjugar o que já sabemos sobre a operação do Marlo com a vigilância e os dados do informador.
We need to firm up what we know about Marlo's operation with surveillance and Cl info.
Quem quiser informações, arranja um gajo e obriga-o a falar.
You want information, you go get your own Cl and you shoot the shit.
Querida, o que é "CI"?
Honey, what's "Cl"?
"A rica" E "O Cl'nico"
"Mrs. Charito" and "The Cynic".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]