Translate.vc / Portuguese → English / Clint
Clint translate English
690 parallel translation
- Frank, não queremos sermão!
Clint, we want no preaching'.
Chega desta conversa.
That's enough of that kind of talk, Clint.
Nós chamámos-te, Clint... porque queremos que vá buscar o corpo.
We sent for you, Clint, um, because we Want you to go to North Vernon and... and get Bill's body.
- Ele gostava de si.
He was right fond of Bill, Clint.
- Deixe-a em paz, Clint!
Leave her alone, Clint.
- Clint sabia?
Did Clint know you was going?
- Não foi o Clint.
It wasn't Clint.
- Oi, Clint.
Oh, Clint.
Sr. Barlow, quero que conheça meu irmão Clint.
Um, Mr. Barlow, I'd like you to meet my brother, Clint.
Olá, Clint. Barlow, preciso falar consigo.
Hello, Clint.
Parece-me que ela é que me deveria dizer isso, Clint.
Seems to me this is something she Should say for herself, Clint.
- Estou procurando o policial Barlow.
Clint, Mr. Euall.
- Clint, que aconteceu?
Oh. On Clint, what happened?
Ben é meu irmão, eu sou Clint.
Ben's my brother. I'm Clint.
Clint Allison, senhora.
Clinton Allison, ma'am.
Clint!
Clint!
Clint e eu íamos nos transformar em homens maus, quando o companheiro Nathan Stark apareceu.
Clint and me turned bad men, held up that Nathan Stark fella.
Está procurando o Clint.
- She's looking for Clint.
Clint, diga ao Luís que lhes dê um saco de farinha e uns pedaços de bacon.
Clint, have luis fix'em up with a sack of flour and a couple slabs of bacon.
Eu vou protegê-lo. Feche a boca, Clint.
Tie it off, Clint.
Não, talvez não. Mas se engalfinhar com Clint... não vai viver tempo suficiente para ter um desses monumentos construídos.
No, maybe so, but you tangle with Clint... and you won't live long enough to have one of those monuments built.
Você é um podre, Clint!
You're rotten, Clint!
Clint, volte ao acampamento.
Clint, get back to camp.
Se Clint é adulto para disparar um revólver, também o é para se cuidar.
If Clint Allison is big enough to draw a gun, he's big enough to take care of himself.
Está certo Clint.
All right, Clinton.
Clint disse a norte, outra vez.
Clint's edging us north again.
Esse é o cavalo do Clint!
That's Clint's horse!
- Sim, señorita, é o cavalo do Sr. Clint.
- Si, senorita. That's Senor Clint's horse.
Meu nome é Clint Wallace.
My name is Clint Wallace.
- Bem, Clint.
- Well, Clint.
Clint, já estamos velhos para beber toda a noite.
Clint, we are too old to drink all night.
Prendeu o Clint Wallace?
You stopped Clint Wallace?
Clint Fallon foi morto, em um duelo... aconteceu em Silver Rapids!
CLINT FALLON WAS KILLED IN A GUNFIGHT. HAPPENED OVER IN SILVER RAPIDS.
Clint Fallon foi morto, em um duelo.
CLINT FALLON GOT KILLED IN A GUNFIGHT.
Fallon foi morto por um cara rápido, McGovern viu.
CLINT FALLON WAS KILLED BY A FAST GUN. McGOVERN SAW IT.
McGovern viu Fallon, ser morto num tiroteio.
McGOVERN HERE SAW CLINT FALLON
Clint, forme uma meia-lua e amarra os cavalos lá na frente.
Clint, form a crescent and tie up at that far pine.
Clint.
Clint.
Ele queria ajudar o Clint.
He was trying to help Clint.
Clint!
Jenny!
Ridge, dá aquela pistola ao Clint.
Ridge, hand that pistol to Clint.
A chuva está diminuindo, Clint.
The rain's slacking off, Clint.
Olá, Clint!
Why, hello, Clint.
- Lamento-o, Clint, eu... - Faz tempo que não vê.
I'm sorry, Clint, I - You ain't seen it lately.
Não deve falar assim, Clint.
You mustn't talk that way, Clint.
É só sua imaginação, Clint.
All in your mind, Clint.
Sim, Clint Ringle...
I hear you, Clint Ringle -
Olá, Clint.
Howdy, Clint.
Não a toques, Clint Ringle!
Don't you touch her, Clint Ringle.
Clint!
- Clint.
Amanhã Clint repartirá as provisões.
Tomorrow Clint'll pick up some supplies.