English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Clips

Clips translate English

523 parallel translation
Ele lhe deu aqueles brincos lindos e tambêm o perfume.
He gave you those gorgeous clips, then he bothered to get you perfume too.
Olha quem fala... que vai para a cama cheia de clips pontiagudos no cabelo..
And you're a fine one to talk... going to bed with those aluminum clips in your hair.
Vai até ao soldado e vê se encontras mais balas para esta arma.
Go back to that soldier and see if you can find more clips.
- Verifico isso nos recortes?
- Want me to check the clips?
Prestem atenção, todos.
Drop your paper clips, everybody.
Pena que näo sou do tipo que usa prendedor de ouro.
It's a pity I'm not the type for gold tie clips.
Estas imagens...
These film clips from the northwest...
- Ao fundo, à direita, há dois clips.
- Back right.
Sem etiquetas nada nos bolsos excepto estes carregadores extra.
No labels nothing in his pockets except these extra clips.
Obrigado pelo carinho, pelos carolos.
Thank you for everything, for the clips on my nose.
Tipo clips e assim?
Oh, paper clips like?
Falei ao meu chefe sobre os seus clips.
I spoke to my boss about your paper clips.
Talvez ele prefira clips.
Perhaps he prefers paper clips.
Eu serei o rei dos clips e trabalhará para mim.
I'll become the paper clip king, and I'll hire you for my stenog.
É-lhe igual o que o Sr. Graydon disse dos seus clips.
You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips.
Na próxima semana vou mostrar os nossos novos clips ao seu chefe.
I'll bring our latest paper clips to show your boss next week.
- Com clips de escritório?
- In paper clips?
Não trabalha com clips?
You're not in paper clips?
- Sim, mais duas caixas.
- Yeah, a couple extra clips.
Nem precisam de molas para as calças.
They don't bother with trouser clips.
Quantos usaste ontem à noite?
How many clips did you use last night?
Aqueles filmes do general em acção...
Those film clips of you in action?
Como pode ver, eles trouxeram toda aquela confusão irrelevante...
Clips. Yes, well, you see They've dragged in all this irrelevant mush.
Preciso de guardar os clips nalgum sítio portanto... sabe?
I need to keep my paperclips in something so... You know?
Dez cartuchos para a 44, meia dúzia de granadas... quatro cartuchos de dinamite e uma metralhadora.
10 clips for a.45, a half a dozen grenades, four candles, and a typewriter.
Tem - como lhes chamam - molas para bicicleta?
Do you carry - what do you call them - bicycle clips?
Um par de molas para bicicleta.
One pair of bicycle clips.
Aquele que veio cá no outro dia comprar molas para a bicicleta?
.Do you mean the one who was here.the other day for bicycle clips?
Se não se importam, acompanhem-me até ao edifício administrativo, tenho a minha batalha anual dos clips com o conselho de administração.
If you wouldn't mind accompanying me to the administration building, I have my annual battle of the paperclips with the board of trustees.
Tenho dois carregadores extra.
I got two extra clips.
Estou sem munições, BA, dá-me uns clips.
- I'm out of ammo, B.A. Hand me some clips. - What?
- O quê? - Clips!
Clips!
Preciso de clips!
Give me clips!
Dê-me uns carregadores extra.
Give me some spare clips.
" Cuidado. os pentes com fita vermelha têm munições reais.
Careful. The clips with the red tape are live ammunition
" Os de fita amarela estão vazios.
Clips with the yellow tape are blanks
Devon, se estes brincos funcionam da maneira como tu descreveste não é preciso uma fonte externa para o activar? Sim, realmente.
Devon, if these clips work the way you describe... wouldn't it take an outside source to activate them?
Michael, três desses brincos foram activados e estão no raio de 3,2Km. Localiza-os na grelha.
Michael, three of the clips have been activated and are within the two-mile radius.
Michael, finalmente tenho os resultados sobre esses brincos.
Michael, I finally have some results on those ear clips.
Estou a obter três brincos activos num raio de 3,2Km, Michael.
I'm reading three of those activated clips within a two-mile radius, Michael.
Harana, fala-me sobre esses brincos.
Harana, tell me about these ear clips.
Continuo a ter três brincos activos Michael.
I still read three activated clips, Michael.
Se o cão do Darin não se importar as molas da trela vão ser os meus mosquetões extra.
And if Darin's dog didn't mind, his leash clips were going to be my extra carabiners.
Mais extractos de filmes medonhos e intelectuais desorientados a declararem a sua perplexidade face ao assassínio de milhões.
More gruesome film clips. And more puzzled intellectuals declaring their mystification over the systematic murder of millions.
Tenho gás lacrimogéneo, faca, pistola de 9 mm e 10 carregadores.
I've got tear gas, combat knife, 9 mm automatic and ten clips.
Isso não me parecia grande obstáculo porque a Fundação Phoenix tem um ficheiro de inventário tão detalhado que consegue dizer-nos quantos clipes há no armazém do oitavo piso.
That didn't strike me as too big a problem because the Phoenix Foundation has an inventory file so detailed it can tell you how many paper clips are in the eighth-floor supply room.
Que tal uns clips.
You want some paperclips? Come on.
- Chuck, preciso ver alguns clips.
- Oh, Chuck, I just need to see the end of American Bandstand.
Ou me deixas ver os clips de música, ou passo a ter menos um parente.
Either you put on Bandstand now, or I have one less relative.
Ele está a ver clips de música.
He's watchin'American Bandstand.
Se tens dinheiro, querido, a mola de roupa é oferta.
If you can come up with the money, honey, I'll throw the nose clips in for nothing. - Ugh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]