English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Commendatore

Commendatore translate English

44 parallel translation
O comendador, aquele que tem diabetes... diz que só toma injecções se for eu a dar.
The Commendatore says that he wants only me for his injections
- Comendador!
- Commendatore!
Como vai, comendador?
How are you, Commendatore?
Comendador, como está?
Commendatore, how are you?
Olhe, Comendador!
Look, Commendatore.
- Bem. - Bom dia.
Hello, Commendatore.
- Bom dia, comendador. - Comendador, venha. Comendador, respire, respire fundo.
Commendatore... let's go over there.
Que sorte conhecê-lo.
How lucky to meet you, Commendatore.
Boa noite.
Here, Commendatore.
- Só uma, comendador.
- Just one, Commendatore.
- Aqui está, comendador. - Calma... Calma.
Commendatore, here he is!
O Commendatore está mostrando a bandeira preta aos seus pilotos.
The Commendatore is showing a black flag to his drivers.
- Comandatore Riganti...
- Commendatore Riganti.
Madame, o comendador não se sente bem.
Madam, the Commendatore is not feeling good.
Comendador, acalme-se.
Commendatore, calm down.
Não fique nervoso, Comendador.
Don't get excited, Commendatore.
Vamos, comendador, não é nada.
There, put him there. Come on, Commendatore, it's nothing.
Estou feliz por estar convosco e gostaria que se juntassem a mim nesta homenagem ao Comendador Michael Corleone.
I'm happy to be here. I would like you to join me in honoring Commendatore Michael Corleone.
Quem, Paolo? Que Paolo! É o Comendador Scarfatti com uma nova sobrinha!
No, not Paolo, it's Commendatore Scarfatti with his latest niece.
Bem-vindo, Comendador!
Welcome back, Commendatore.
Outra? ! Mas quantas belas sobrinhas tem, Comendador?
You have so many beautiful nieces, Commendatore.
Claro, Comendador, como quiser!
Of course, Commendatore, as you wish.
! Se não existissem clientes como o Comendador Scarfatti...
If only there were more customers like Commendatore Scarfatti.
Durante toda a noite, não é? Se ao menos aquilo para o Comendador significasse amor?
What if the Commendatore's in love?
Sabes o que o Comendatore fez ao Don Giovanni quando ele se meteu com a sua pequena?
Do you remember what the Commendatore did to Don Giovanni when he messed with his little girl?
"Commendatore", como posso ser-lhe útil?
Commendatore, how can I be of service?
Lamento muito, "Commendatore".
I'm sorry, Commendatore.
Gostou do espectáculo, Commendatore?
Did you enjoy the performance, Commendatore?
O seu antepassado, Commendatore... suspenso debaixo destas mesmas janelas.
It's your ancestor, Commendatore... hanging beneath these very windows.
Se me disser o que eu quero saber, Commendatore... pode ser que reconsidere e saia de Florença sem a minha refeição.
If you tell me what I need to know, Commendatore... it might be convenient for me to leave Florence without my meal.
Esta é Alba Brunetti, a filha do Comendador...
This is Alba Brunetti, daughter of the'commendatore'
- Vem, vou apresentar-te ao Comendador.
- Come, meet the'commendatore'.
Fazes parte da família e amigos do Commendatore enquanto fores ganhando.
You are family and friend to the commendatore as long as you win.
Il Commendatore rotulou os novos designers independentes'garagistes', o homem que não consegue fabricar motores.
Il commendatore has labeled the new independent designers garagistes, the men who cannot build engines.
Enzo Ferrari, Il Commendatore, criou uma dinastia.
Enzo Ferrari, il commendatore, created a dynasty.
Era especial, porque o único homem que, alguma vez me levou a sério foi o Commendatore.
It was special,'cause the only guy who ever, ever took me seriously was the commendatore.
"Commendatore" Pazzi?
Commendator Pazzi?
Claro, "Commendatore".
Of course, Commendatore.
- "Buonasera, Commendatore." - "Buonasera, Dottor Fell."
Buonasera, commendatore. Buonasera, Dottor Fell.
Ainda bem que passou por cá, "Commendatore" Pazzi.
I'm so glad you stopped by, Commendator Pazzi, as I have a family heirloom for you.
Se me disser o que preciso de saber, "Commendatore", dava-me jeito ir embora sem comer.
If you tell me what I need to know, Commendatore, it would be convenient for me to leave without my meal.
Então, "Commendatore"... O que acha?
So, Commendatore, which do you think?
Senhor Comendador!
Oh, the Commendatore.
Boa noite, comendador.
Good evening, Commendatore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]