Translate.vc / Portuguese → English / Conmigo
Conmigo translate English
40 parallel translation
Marina, lhe invito a viajar conmigo para la Lua
Marina! I suggest you to fly with me to the Moon
Faça conmigo o que queira, mas não me irei daqui.
Do what you want with me but I'm not leaving.
Vem viver conmigo numa casa boa, agradável... terás tudo o que quiseres sem trabalhar.
Come over with me in a nice sane household. You can have everything you want and no work, Rose will do it all.
Estás conmigo? "
Are you with me? "
Vem conmigo.
Come with me.
Compreendo que está ofendida conmigo, que me exija uma satisfação ; eu posso dar-te muitas satisfações, Felisa.
I understand your being offended with me, your demanding satisfaction ; I can give you lots of satisfaction, Felisa.
Brinda conmigo.
Brinda conmigo.
Frank sabe que você está conmigo?
So does Frank know you're with me?
- O Dick sabe que estás conmigo?
Does Dick know you're with me?
No te cases conmigo.
No te cases conmigo.
Se tens problemas comigo trata-os conmigo.
If you have issue with me, you let it be with me.
Eu acreditei quando me dizesste que querias casar conmigo.
I believed you when you said you wanted to marry me.
Para alêm disso, tudo isto foi ideia tua. Por isso, não "empiece conmigo".
Besides, this whole thing was your idea, so don't empiece conmigo.
Estas garotas vêm comigo.
These girls are conmigo.
* ven conmigo... *
♪ ven conmigo... ♪
Venha comigo.
Venga conmigo.
Por isso está brava conmigo, por ter golpeado ele?
Is that it? You're still pissed'cause I decked him?
- Queres sair conmigo?
- You want to go out with me?
Queres saber porque está incomodada conmigo?
You want to know why she feels uncomfortable around me?
Está conmigo?
Are you with me?
Bueno, não te enojes conmigo.
Well, don't be angry at me.
Señora, ha estado conmigo a trabajar en nuestro Robot Club.
He has been with me, ma'am. Working on our "club of robots".
Comigo.
Conmigo.
Fica comigo.
Quedate conmigo.
Muito bem, vem conmigo.
All right, come with me.
Estan conmigo.
Están conmigo.
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
El Presidente de Brasil y su esposa!
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su esposa!
Comigo, juntos.
Okay. Conmigo juntos.
- Vamos, "conmigo"!
♪ Come on, conmigo.
Vem comigo.
Ven conmigo.
Vem conmigo, eu te levarei.
Come with me, I will take you.
- Os restantes, comigo.
- Los demás, conmigo.
Estamos quentes! - Está toda a gente conmigo? !
- Again and full speed!
Deve ser esquisito para ti.
Hablar conmigo ahora sabiendo que soy un plomero, no es as? Debe ser raro para ti.
Idiotas! Hijos de puta! Conmigo estan
Idiotas!