Translate.vc / Portuguese → English / Cooker
Cooker translate English
199 parallel translation
Você nunca estará bem, velho panela de dinamite cosido.
You'll never be all right, you old half-baked dynamite cooker.
E porque não casou com essa cozinheira que sabia usar uma bomba de água?
And why didn't you many this cooker and baker and fisher and pump-primer?
Apartamentos Cooker, North Highland, Hollywood. "
Cooker Apartments, North Highland, Hollywood. "
Não nesta encarnação, rapaz!
Not on your fireless cooker, mister!
Vamos deixar a panela de pressão fechada por enquanto.
We'll keep the lid on the pressure cooker a while longer, then.
E então, na cozinha... temos o fogão a gás, instalado pelos últimos inquilinos.
And in here... in the kitchen we have this gas cooker which was put in by the last tenant. It is relatively new.
Mata uma galinha e fá-la na panela de pressão.
You kill a chicken and you cook it in this pressure cooker.
- Já vi os planos... - Deve ser o novo fogão a gás.
That must be the new gas cooker.
SKETCH DO NOVO FOGÃO
NEW COOKER SKETCH
- Deve haver algum erro, a morada está certa e é o fogão que encomendei. - Um CookEasi azul e branco.
Well there must have been a mistake, because the address is right, and that's definitely the cooker I ordered - a blue and white CookEasi.
Aqui está.
The cooker's yours.
- De certeza que sabem ligar um fogão?
- Surely you can connect up a gas cooker.
- Comprou um fogão recentemente? - Sim.
Have you recently bought a new cooker, sir?
- Deve ser um fogão com defeito.
- Oh well, that's probably a faulty cooker.
Fiz Stroganoff na panela de pressão.
Beef stroganoff in the pressure cooker.
É uma palavra que põe em mim toda a pressão galvanizada.
It's a word I put into my galvanized pressure cooker.
"Conspirando" é uma palavra que meti na minha panela de pressão galvanizada.
"Plotting" is a word I put into my galvanized pressure cooker.
Dentro da minha panela de pressão galvanizada.
Into my galvanized pressure cooker.
Não deves querer entrar na prisão com excesso de peso.
You wouldn't want to be overburdened when you checked into the county cooker.
Abrir tampa da panela.
Disengage cooker shield.
Cozinheiro!
Cooker!
Por estranho que pareça, o que rendeu mais foi o velho fogareiro a petróleo.
Strange as it may seem, it was the old petrol cooker which brought in the most money..
Bem, vizinho, o que acha do meu grelhador?
Well, neighbour, what do you think of my cooker?
Sam, estou muito feliz por te ver.
Man, that pressure cooker really wanted out of here.
Marge, como é que se usa a panela de pressão?
Marge, how do I use the pressure cooker?
Os Angels têm mais um ponto. Para Mel Clark este é o grande momento.
The Angels lead by one run, and for Mel Clark... this is the pressure cooker!
Panela de Pressão do Moe Maluco!
Madman Moe's Pressure Cooker!
Tem um pé na frigideira e o outro na panela de pressão.
He's got one foot in the frying pan and one in the pressure cooker.
Bem, debaixo dum armário, par dizer a verdade, mas tenho uma cama e um fogão, e tudo o que preciso.
Well, under a cupboard, actually, but I have a bed and a cooker, and everything I need.
Eu represento a Barbara Cooker, a pivot.
I represent Barbara Cooker, the anchorwoman.
Estas são as alegações da Cooker.
These are the Cooker pleadings.
Não é assim, Ms. Cooker?
Isn't that true, Ms. Cooker?
Cooker, casada?
Cooker, married?
Ms. Cooker, é possível que este processo contra o meu cliente, de ser substituída por uma jovem tem mais a ver com o seu marido?
Ms. Cooker, is it possible that this suit against my client... ... being replaced by a younger woman has more to do with your husband?
Mas foi você que despediu a Barbara Cooker.
But you're the one who fired Barbara Cooker.
Vocês pertencem à categoria de "belezas", bem como a Barbara Cooker.
You both fall into the "pretty" category, just like Barbara Cooker.
Se é assim que respeitam o público, se é isso que pensam de si, e de si e de si, então não nos devia surpreender que desrespeitassem a Barbara Cooker.
If that's how they regard the public... ... if that's what they think of you and you and you... ... then we shouldn't be too surprised that they disregarded Barbara Cooker.
Barbara Cooker.
... Barbara Cooker.
No Cooker versus WKZN Televisão..
In Cooker versus WKZN Television...
Que tal baixar a temperatura desta panela de pressão?
Why don't we turn the heat down on this pressure cooker!
Afastou você do "fogão de plasma".
Hmm... out of the plasma cooker into the fire.
Para imitar as condições atmosféricas inóspitas, construíram a maior panela de pressão do mundo.
To mimic the severe atmospheric conditions, they built the world's biggest pressure cooker.
Uma arrozeira.
A rice cooker!
Sr. Chan, lamento incomodá-lo por causa da arrozeira.
Mr Chan, sorry to trouble you about the rice cooker.
Acho que tinha perdido o seu chiuaua e encontrou-o no recipiente.
So I guess he lost his pet chihuahua or something and found him in the cooker.
0s inv óluoros ideais são latas, extintores ou uma panela de pressão que vede bem,
Suitable casings are canisters, fire extinguishers or a tightly sealed pressure cooker.
A panela de pressão surgiu no mercado em Novembro de 1984,
The pressure cooker came out on the market in November 1 984.
Um fogareiro a alcool, uma bússola.
A spirit cooker, a compass.
Onde você conseguiu?
A human pressure cooker.
calculaste também as letras da cozinha?
Did you calculate the installments for the cooker?
Na panela de pressão, este homem quer.
In the pressure cooker, this man wants it.