English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Cosby

Cosby translate English

163 parallel translation
Então, deve ter sido o Cosby.
Must have been Cosby then.
É assim... Vocês mudam-se, vão para Miami... Sentam-se ao Sol, Ouvem o Bin Cosby.
Now, you move out, you go to Miami, you sit in the sun, listen to Bing Crosby, play checkers, bingo.
O Bill Cosby vai ter no programa uma sobrinha que cresceu nas ruas.
Bill Cosby has a streetwise niece coming on his show.
No Cosby?
In Cosby?
Julguei que só acontecia no The Cosby Show.
I thought that only happened on The Cosby Show.
Para principiantes, Sr. Simpson leve esta cópia de Paternidade por Bill Cosby.
For starters, Mr. Simpson... take this copy of Fatherhood by Bill Cosby.
" Primeira lei do Cosby sobre conflitos entre gerações.
" Cosby's first law of intergenerational perversity.
Obrigado, Bill Cosby.
Thank you, Bill Cosby.
É só por causa dele que vejo o The Cosby Show.
He's the only reason I watch The Cosby Show.
Sou o Jazz, um amigo íntimo, pessoal do Bill Crosby.
I'm Jazz, a close, personal friend of bill Cosby.
Não. Bill Cosby?
Bill Cosby?
- E as crianças no Cosby Show?
And look at those kids on the cosby show.
E eu conheço o Cosby.
And I know Cosby.
A partir de agora, vamos começar a comer e a rir juntos... e pensarei em mais coisas quando acabar de ver as reposições do Cosby.
From now on, we're going to start eating together and laughing together... and I'll think of a few more things as soon as I finish watching those Cosby reruns.
Os miúdos Cosby, Ricky Schroder, Macaulay Culkin.
The Cosby kids, Ricky Schroder, Macaulay Culkin.
Lá por, lá por e por... Bill Cosby.
Just because, because because, because Bill Cosby
Em 1986, fui convidado para o The Cosby Show.
In'86, when I did a guest shot on The Cosby Show.
E o "The Cosby Mysteries"! Aquele programa tinha possibilidades ilimitadas!
And The Cosby MysteriesI That show had limitless possibilities!
- E também gosto do Bill Cosby.
- And I like Bill Cosby, too.
Sabe quem é engraçado?
You know who's funny? Bill Cosby.
O Bill Cosby. E ele vai matar, assim que eu der uma colherada no seu pudim.
And he's going to kill you... after sticking a spoon in your pudding.
Bill cosby fez todas as coisas com uma régua e era excelente
Bill Cosby did the whole thing with a ruler... and it was excellent!
- Eu vi o Bill Cosby, há 3 semanas.
I saw Bill Cosby... - three weeks ago.
- Mas o pai não é o Bill Cosby?
But isn't the dad Bill Cosby?
Pensei : "Não pode ser, o Bill Cosby faz publicidade disto, meu!"
I mean, I'm like, "Come on, bill Cosby pumps this, man!"
Oi, Cosby.
Hey, Cosby, man.
Temos que ir ao aeroporto.
Excuse me, Mr. Cosby. We've really got to get to the airport.
- Cosby salvou nos.
Cosby came through.
Com a grana de Cosby... um acordo com o laboratório, e vários empréstimos... nossa equipe terminou o filme.
With the Cosby money, a deal from the labs, and my borrowing from anyone I could, our little ragtag crew managed to make it through the end of the shoot.
Bill Cosby foi pago.
Bill Cosby got paid back.
DEDICADO AOS IRMÃOS... Falei com minha esposa... ela disse : "claro."
I had a little bit of the money, and I went to Mrs. Cosby, and, uh, she said sure, and that...
O mais perto que estiveste de ser preto foi ao ver o "Cosby Espectáculo"!
The closest you ever came to being black, Cameron, was watching The Cosby Show.
Saíste-me um verdadeiro Cosby Show!
You are something.
O Bill Cosby?
Bill Cosby?
Sei que gostas dele.
I know you like Bill Cosby.
O que vai o Sr. Cosby vai pensar se tu não voltares?
What will Mr. Cosby think if you don't go back?
Estou à procura do Sr. Cosby.
Hello. I'm looking for Mr. Cosby.
Desculpe Sr. Cosby, não o quis assustar.
I'm sorry, Mr. Cosby. I didn't mean to startle you.
Bill Cosby se borraria se pudesse ver isto!
[cheering] Bill cosby would crap himself if he could see this!
Vamos trocar as cabeças dos Cosbi.
Let's go switch the heads on the cosby kids.
Pais de Atlanta, amigos de Mr. King, do Dr. Cosby e do Reverendo Jackson.
Parents from Atlanta, friends with Mr. King, Dr. Cosby, Reverend Jackson.
E também adoraria conhecer os Cosby.
And the other thing is, I'd love to meet the Cosbys.
- Falávamos dos Cosby.
- We talking about the Cosbys.
- É amigo dos Cosby.
- The Cosbys'friend.
Bom, o programa já estava no ar há algum tempo e eu conversei com o Alan Alden e ele disse o mesmo que o Doutor Cosby me disse.
Well, the show had been on for a while. I was talking to Alan Alda, and he said the same thing that Doc Cosby told me -... that it was my face out there, and I should take creative control.
Tudo o que eles querem conversar é sobre : "Bifes de queijo", Bill Cosby e "Patty La Belle".
All they want to talk about is cheese steaks and Bill Cosby and Patti LaBelle.
Vejam só o Bill Cosby a dar uma aula de aeróbica.
Hey, check it out. Bill Cosby aerobics.
Ele escreveu com o Prior e escreveu com o Cosby.
He wrote with Pryor, and he wrote with Cosby.
E a imitação do Cosby, não foi assim tão má, já agora.
And that Cosby wasn't bad, by the way.
Adoro meus potinhos de gelatina,
The Cosby. Hey, hey, hey! I love Jell-O Pudding Pops!
Cosby.
The Coz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]