Translate.vc / Portuguese → English / Cosmo
Cosmo translate English
569 parallel translation
Talvez vá ao "Cosmo" ver se têm alguns livros de Nova York.
Maybe I'll go to Cosmo's... and see if they have any new books in from New York.
É... Cosmo Brown!
It's Cosmo Brown!
Cosmo, é o melhor amigo de Don.
Cosmo is Don's best friend.
Bem, qualquer história da minha carreira teria que incluír o meu amigo de sempre, Cosmo Brown.
Well, any story of my career would have to include my lifelong friend, Cosmo Brown.
Mandaram-me para as melhores escolas, inclusivé a escola de dança onde conheci Cosmo.
They sent me to fine schools, including dancing school where I first met Cosmo.
Cosmo, musica sentimental.
Cosmo, mood music.
Oh, Cosmo.
Oh, Cosmo.
Cosmo?
Cosmo?
Cosmo, lembra-me para te dar um aumento.
Cosmo, remind me to give you a raise.
"Colocarei em grande parte no tubo de ensaio, e se for bem sucedido, o Mago do Cosmo viverá de novo".
"I'll put it in the test tube on a large scale at once, and if successful, the Wizard of the Cosmos will live again."
TeIegrafe à Sra. BiIIie Griggs de Cosmo Row, em St Joseph.
Send a telegram to Mrs BiIIie Roy Griggs, Cosmo Row, St Joseph.
Deixaste o bolo em cima da mesa, Cosmo?
Cosmo. You leave the cake at the table?
És um príncipe, Cosmo.
Cosmo, you're a prince.
Cosmo... Se precisares de ajuda vem ter comigo.
Cosmo... anytime you need some help... come to me.
Esta noite, é lento, Cosmo.
- Slow tonight, Cosmo. - It's all right.
- Olá, Cosmo.
- Hi, Cosmo.
Até logo, Cosmo.
- See you later, Cosmo.
- Sou o Cosmo Vittelli, o dono do sítio.
- I'm Cosmo Vittelli. I'm the owner of this place.
Chamo-me Cosmo Vittelli.
My name is Cosmo Vittelli.
- Sim. Chamo-me Cosmo Vittelli.
- Hey, my name is Cosmo Vittelli.
Chamo-me Cosmo.
My name's Cosmo.
Meus senhores, o Sr. Cosmo Vittelli.
Gentlemen, this is Cosmo Vittelli.
Pergunto porque só meço 1,57 m. Um pouco abaixo do limite.
You know, the only reason I ask, Cosmo, is because I'm only 5'2 "... and that's a couple inches under the limit.
- Cosmo Vittelli está aí dentro?
- Cosmo Vittelli inside?
Olá, Cosmo!
Hey, Cosmo.
Sim, Cosmo.
Yeah. Cosmo.
- Não sejas parvo, Cosmo.
- Be smart, Cosmo.
Apenas pelas escadas das traseiras, Cosmo.
For the back stairs only, Cosmo.
Sabes qual é o problema do mundo?
You know what's wrong with the world, Cosmo?
Tu não tens qualquer problema, Cosmo.
There's nothing wrong with you, Cosmo.
Cosmo? !
Cosmo?
Olá, Cosmo.
Hey, Cosmo.
Aliás, desculpa tudo isso, Cosmo, mas não pude fazer de outra maneira.
In fact, I'm sorry about the whole thing, Cosmo, but... it couldn't be helped, you know.
Era o tipo mais importante da Costa Oeste,
He was the heaviest cat on the West Coast, Cosmo.
Acho que o que aconteceu foi errado.
Cosmo, I think what happened... was wrong.
- Já sei que há um problema. - É apenas um mal-entendido.
- There's just a misunderstanding, Cosmo.
Para quem ainda não sabe, chamo-me Cosmo Vittelli.
My name, if you don't know it by now, is Cosmo Vittelli. - Come on.
Gostaria que um foco seguisse o Cosmo. Um aplauso muito maior para o nosso "padrone".
I'd like a... a follow spot on Cosmo... and a larger, greater hand for our pardone.
Li isso num artigo da Cosmopolitan. Era sobre isso mesmo.
I read this article in Cosmo about that.
Cosmo, quero te apresentar Cathy e Michael.
Cosmo, I want you to meet some friends. This is Cathy and Michael.
Volte para sua jaula!
Cosmo, stop it! Back in your cage!
Minha calça estava caindo... e precisei dela para me proteger do Cosmo.
My pants were falling down... and I needed protection from Cosmo.
Newsweek, Time, Cosmo.
Newsweek, Time, Cosmo.
A Cosmo diz que hoje é o dia, para se livrar deles.
Cosmo says that today is the day, so get rid of'em.
Isso é exactamente o que a minha "Cosmo romantiscope" disse que tu dirias, Michael.
That is exactly what my "Cosmo" romantiscope said you'd say, Michael.
Tu lês aquela revista, a "Cosmo"?
Do you read that mag "Cosmo"?
Não te vais casar com ele, Cosmo.
You're not gonna marry him, Cosmo.
Oh, Cosmo!
Oh, Cosmo!
Cosmo, há muitos anos, quando me disseram que ias casar-te com a minha irmã, estava feliz.
Cosmo, many years ago, when they told me you were marrying my sister, I was happy.
- Cosmo...
Cosmo.
Cosmo?
Cosmo.