English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Cypress

Cypress translate English

141 parallel translation
Olho para o teto e vejo vigas de pinho.
I look up to the ceiling, I see... I see pine beams. Cypress.
- O quê? Vigas de cipreste.
Cypress beams.
Andamos a ver pilares de cipreste para a sala de jantar.
Yeah, we're, uh... We're looking into... To cypress pillars for the dining room.
Vincent, não sabe a sorte que tem por ter feito um quadro como aquele cipreste ou aqueles girassóis que o seu irmão me mostrou.
Vincent, you don't know how lucky you are... to have done one painting like that cypress in there... or those sunflowers that your brother showed me.
Para Ciprescoat.
Cypress Cove.
Este cipreste recortado no céu... O doce campo, os patos, a rapariguinha...
This cypress shooting up into the sky, the pleasantness of the countryside, the ducks, the pretty dame?
Amo-te, cipreste... porque minha melancolia... se assemelha... como você é... me diga, o que é isso?
"I love you, oh cypress tree" "for your melancholy is like me" - What's that?
Amo-te, cipreste, porque minha melancolia se assemelha, como você é! Sim, é bonita como idéia, mas há algo que não vai.
"I love you, oh cypress tree, for your melacholy is like me"
Leva o barco para lá, mesmo junto ao cipreste.
Bring the boat by that stand of cypress.
Um de cipreste um de chumbo, para o proteger da humidade e para levar a sua certidão de óbito.
One of cypress one of lead, to keep him from the damp and to carry his certificate of death.
A raiz de cipreste é difícil de cortar, mas dura para sempre.
A cypress root is hard to cut but it'll last forever.
- Bem, nós... Esbarrámos um no outro enquanto velejávamos no Clube Cipreste.
Uh, we- - We ran into each other sailing over at the Cypress Club, literally.
- 15-12, Cyprus Court, Hidden Valley.
151 2 Cypress Court.
Brisa leve que sopra entre os ciprestes. Que se misturam com um grupo numeroso de pequenos abetos.
Slight breeze... blowing through some of our cypress trees... that are blending in with a lot of the smaller fir trees in the area.
Não precisa de ciprestes, nem de animais mortos!
He doesn't need cypress trees or dead animals!
Susan Finley mora na Rua Cypress Pond, 14.
Susan Finley's address is 14 Cypress Pond Road.
Um agricultor vizinho, olhando pela sua janela viu um cipreste a arder.
A neighboring farmer one day looked out his window and saw his cypress tree burning.
E, agora, a banda por que todos esperavam : Cypress Hill!
And now the band you've all been waiting for, Cypress Hill!
Cypress Hill, estou a olhar na vossa direcção.
Cypress Hill, I'm looking in your direction.
Céus, o Homer Simpson estraga-me o pedal, os Cypress Hill fanam-me a orquestra e os Sonic Youth foram-me à geleira!
Homer Simpson wrecks my pig... Cypress Hill steals my orchestra... and Sonic Youth's in my cooler!
Para Cypress Creek, é mais para Norte.
In Cypress Creek, upstate somewhere.
Cypress Creek.
Cypress Creek.
Chama-se Cypress Creek.
It's called Cypress Creek.
Cypress Creek, onde os sonhos se realizam.
Cypress Creek, where dreams come true.
Bem, o que pensas de mim e de Cypress Creek agora, Marge?
Well, what do you think of me and Cypress Creek now, Marge?
Vais precisar dessas coisas em Cypress Creek?
You gonna be needing those things in Cypress Creek?
Relaxe, criança. Vou tirar toda a sujeira... destas placas antigas.
We already done scrubbed all the cypress... out of these old boards.
- Até ao cipreste.
- To that cypress.
Sim, é... 4946 Cypress Pond. Muito bem, obrigado.
Yeah, it's um... 4946 Cypress Pond.
14-Mary-10 pede agentes para assalto em 4946 Cypress Pond Road.
Team 9-10 requests burglary detectives at, uh, 4946 Cypress Pond Road.
Óleo de cipreste.
Cypress oil.
Aquela descrição da cipreste deixou-me sem respirar.
That description of the bald cypress left me breathless.
Tem a bandeira do Chipre, mas vinha de Qais.
It's Cypress-flagged, but they tracked them coming out of Qais.
Apanhámos um navio com bandeira do Chipre chamado Nicosia.
About two hours ago, we stopped a Cypress-flagged ship called the Nicosia.
Na Cypress. Fiz estágio na Fisher e Filhos.
Cypress College, interned at Fisher Sons.
"Apressa-te, morte, e faz do triste cipreste o meu leito."
"Come away, death, and in the sad cypress let me be laid."
1137 Cypress Drive.
1137 cypress drive.
Estou agora mesmo na Rua Cypress Hill.
- I'm up on Cypress Hill Road.
Tenho cinco finalistas de Cypress desejosos de virem a uma entrevista.
I've got five seniors from Cypress lined up, dying to interview.
agora dorme a pétala escarlate agora a branca nem ondula o cipreste no passeio do palácio
¤ Now sleeps the crimson petal ¤ ¤ Now the white ¤ ¤ Nor waves the cypress in the palace walk ¤
Cypress, 2-6-7-2.
POLLY : Cypress, 2-6-7-2.
Cypress 2-6-7-2.
Cypress 2-6-7-2.
O sangue e o suor do corpo irá encharcar o solo como orvalho e florescer na primavera cipreste sob o solo
The blood and the sweat in the dead body will soak into the soil of dew and descend in the cypress spring under the ground
É feito pela empresa de produtos Cypress.
It's made by Cypress Office Products.
O corpo do meu irmão, Aziz, foi encontrado enforcado num cipreste que tinha ardido.
The body of my brother, Aziz was found hanging from a burned cypress tree.
# Como "Cypress Hill" #
# Like Cypress Hill #
É o meu sogro, deputado Municipal, mora no 21, Avenida dos Ciprestes.
My father-in-law, deputy mayor, lives at 21 Cypress Alley.
Avenida dos Ciprestes, senhor, conheço-a bem!
Cypress Alley, I know it well!
Sabes onde estão a construir a nova fábrica, em Cypress?
You know over in Cypress, where they're building that new mill?
Uma liga de alumínio, plástico, e também, para ser leve, madeira do cipreste hinoki.
Titanium alloy, plastic, and also, to reduce weight, wood of the hinoki cypress.
Pensei que conseguisse flutuar um pouco por causa da madeira do cipreste hinoki...
Thought I'd float a bit because of the hinoki cypress wood...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]