Translate.vc / Portuguese → English / César
César translate English
3,550 parallel translation
A comparação entre "Julio César" e...
The comparison between "Julius Caesar" and -
"Júlio César", no discurso de Marco Antônio :
"Julius Caesar," the Mark Antony speech -
Eu quero Salada César com frango porque acho que estou gorda, mas também acho que mereço algo que saiba bem.
I'll have the Caesar salad with chicken because I think I'm fat, but I also think I deserve something that tastes good.
Ela vai querer a Salada César pequena porque não quero que ela engorde.
She will have the small Caesar salad because I don't want her to get fat.
Este não é o verdadeiro Palácio do César, pois não?
This isn't the real Caesars Palace, is it?
César...
Did, uh...
- César viveu aqui?
- Did Caesar live here?
César.
Um, Caesar.
Iremos ouvir sobre as legiões femininas de César e as escravas da galé que, claro, conseguiram 50 % dos méritos da história apesar de nunca terem existido?
Will we hear of Caesar's female legions and female galley slaves who of course took up 50 % of the ranks of history, though they never existed?
Vai buscar-me o César!
Go get Cesar!
- Pára César! - Estupor! - Pára, César!
Stop it, Cesar!
Da parte de César Luciani.
From Cesar Luciani.
Adeus, César!
We won't forget you, Cesar!
- Não, não vos espiava nada, César.
I wasn't spying at all.
O que disse o César?
What does Cesar say?
- Como vai o César?
How's Cesar?
O César disse-me que não fazias perguntas.
Cesar said you ask no questions.
O César disse-me que ia ser pago.
Cesar said I'd be paid.
Luciani César.
Luciani.
Telefona ao César, telefona ao César...
Call Cesar... You have to call Cesar.
É para dizer alguma coisa ao César?
- Message for Cesar?
Para eles, eu sou corso, César.
For them I'm Corsican.
Diz-lhe que o César Luciani está pronto a discutir mano a mano.
Tell him Luciani will talk one on one, okay?
César Luciani, o teu amigo, enviou-nos para te abater.
Your pal Luciani sent us to kill you.
Julio César.
Julius Caesar.
O César e o Freebie a lutarem arduamente pelo lado de fora.
Fighting hard on the outside is Caesar and Freebie.
Li sobre a missão para eliminar César Castillo, do Cartel de Cali na Colômbia.
Read about the mission to eliminate Cesar Castillo From the Cali Cartel in Colombia
Estou a fazer a tua salada César preferida, bife à Nova Iorque e cheesecake de morango.
I'm making your favorite... Caesar salad, New York steak and strawberry cheesecake. - Wow.
" Diga ao grande César :
" Say to great Caesar this in deputation :
Para idolatrar César, olharias para quem amarra os seus sapatos?
To flatter Caesar would you mingle eyes with one who ties his points?
Para idolatrar César, olharias para quem amarra os seus sapatos? Ainda não me conheces?
To flatter Caesar would you mingle eyes with the one who ties his points?
Julio César disse :
Julio Cesar said :
A César o que é de César.
Give unto Caesar what belongs to Caesar.
César Ruiz de Diego, e o homem que se recusou a dar-nos o seu nome.
Cesar Ruiz de Diego, and the man who refuses to give his name.
Pois sou de César.
For Caesar's I am.
Sabes Bones, quando estava na faculdade, com a minha fraternidade, roubamos um cadáver e o vestimo-lo como César e o colocamo-lo numa estátua de cavalo.
Tell you what, Bones, when I was in college, my frat, we stole a cadaver, dressed it up like Caesar and put it on a statue of a horse.
Estava a pensar em Júlio César.
I was thinking of Julius Caesar.
Cesar Chavez.
Cesar Chavez.
César!
Cesar!
Coragem, amigo!
So long, Cesar!
Espera, Ces.
Hold on, Cesar.
É a esquina da via Cesar Chavez com a Martin Luther King Blvd!
We're at the corner of Cesar Chavez Way and Martin Luther King Blvd.!
VIA CESAR CHAVEZ MARTIN LUTHER KING JR.
BART : Ay, caramba!
Se querem encontrar algo em Boston sem serem encontrados, o meu tio Cesar é um veterano.
You wanna find something in Boston that don't wanna be found, my Uncle Cesar is a veterano.
- O Cesar leva-te a casa.
- Cesar will take you home.
Então o Cesar leva-te a casa no teu carro.
Cesar will drive you home in your car, then.
- Olá Cesar.
- Oh, hi, Cesar.
Se quiseres ir para casa, o Cesar levar-te-á.
- If you want to go home Cesar will take you.
O Cesar.
Caesar.
Compreendo que ainda não tenhas decidido se me matas ou não, depois de ter o bebé, mas posso ter o Cesar de volta, agora?
I realize you haven't decided whether to kill me after I have the baby but could I have Cesar back for now?
Isso é muito homossexual, enfermeiro Cesar.
That's pretty gay, Nurse Cesar.