English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Dahmer

Dahmer translate English

138 parallel translation
- Julian!
Julius! Dahmer!
Jeffrey Dahmer?
Jeffrey Dahmer?
Se um tal Jeffrey Dahmer antes tivessse escolhido uma raquete de squash.
If only Jeffrey Dahmer had picked up a squash racket.
Como Jeffrey-fucking-Dahmer
Like Jeffrey-fucking-Dahmer
Berkowitz, Dahmer, Ted Bundy... eram tranquilos, discretos... até mesmo gentis.
They were quiet, unassuming even nice.
Dahmer cortou cabeças.
Dahmer cut off heads.
"DeSalvo, Bianchi e Buono, Berkowitz..." Dahmer é o próximo.
"DeSalvo, Bianchi and Buono, Berkowitz, Dahmer." Dahmer's next.
Que tal aquele tipo, o Dahmer?
What about that Dahmer guy?
Parece saída do frigorífico de um assassino em série.
It looks like shit out of Jeffrey Dahmer's refrigerator.
E o Jeffrey Dahmer?
What about Jeffrey Dahmer?
O Jack disse que o Dahmer era diferente.
Jack said Dahmer was different.
Mas os maiores, Gacy, Bundy, o fizeram pela emoção.
But the great ones, Dahmer, Gacy, Bundy... - they did it because it excited them.
Quanto às zonas abertas ao público, podemos estar perante alguém inimaginavelmente perigoso. Tenho de ter a certeza de que ele não está aqui.
Now, as far as the areas open to the public, we may have somebody on our hands who makes Jeffery Dahmer look like a Cub Scout, and I've got to be sure he's not here.
Disseram o mesmo do Dahmer...
- That's what they said about Dahmer. - Guys, keep it down.
Bolas, Chucky, é a década de 90, os facalhões passaram de moda!
For God's sake, Chucky, drag yourself into the'90s. Stabbings went out with Bundy and Dahmer.
Jeffrey Dahmer viveu aí ;
Jeffrey Dahmer lived there.
Talvez seja outro Jeffrey Dahmer.
Maybe we got another Jeffrey Dhammer.
Lembre-se do Dahmer, do Gracy, do Bundy...
Look at Dhammer, Casey, Bundy...
Eu não vou Dahmer em você os sujeitos.
I'm not going Dahmer on you guys.
Isto está cheio de tipos assustadores.
You got to see the Jeffrey Dahmer look-alikes in here, man.
Jeffrey Dahmer teria medo de se meter com aquele tipo.
Jeffrey Dahmer would be afraid to flock with this guy.
O Dahmer não comeu as vítimas todas.
Very, very, very bad. Bad.
Não foi premeditado.
It wasn't premeditated. I'm not Jeffrey Dahmer.
Ted Bundy, John Wayne Gacy... o cabrão do Jeffrey Dahmer.
Ted Bundy, John Wayne Gacy fucking Jeffrey Dahmer. Name a victim.
Era mais obsessivo aquele Dahmer, mais calculando aquele Bundy, e certamente menos identificável aquele Bateman.
She was more obsessed than Dahmer, she was more calculating than Bundy, and certainly more faceless than Bateman.
Foi assim que o Jeffrey Dahmer e outros como ele começaram.
This is how Jeffrey Dahmer and that lot get started.
Nós não temos, como, Jeffrey Dahmer para vir e comer estes fode pateta.
We don't have, like, Jeffrey Dahmer to come and eat these goofy fucks.
Você conheceu alguém tão estúpido que você gostaria de ter a-800-Dahmer-Come-EAT-ISSO-culero-RlGHT-NOW tipo 1 de merda?
Have you met somebody that stupid that you wish you had a 1 - 800-DAHMER-COME-EAT-THlS- CULERO-RlGHT-NOW type of shit?
Enquanto andavas a estudar velhotes eu estudava-te a ti.
So while you were studying tired old hacks like Bundy, Gacy and Dahmer, I was studying you.
- Dahmer.
- Dahmer.
Bundy, Dahmer, Graney.
Bundy, Dahmer, Graney.
Agem como se nos possuíssem e fossem psicopatas.
Who act like they own you and get all Jeffrey Dahmer.
Para ires procurá-la, assassiná-los aos dois para depois os comeres... - E suicidares-te à facada depois?
So you can go find her and murder her and shoot him and then eat them and stab yourself, Dahmer?
O "Dahmer" joga ténis?
Dahmer plays tennis?
Tenho de ver o "Dahmer" a jogar ténis.
I got to see Dahmer play tennis.
Estamos a lidar com outro Dahmer.
We're dealing with another Dahmer here.
A Terra do Dahmer.
Dahmer Land.
Dahmer dizia que o assédio na escola eram a causa da sua fúria.
Dahmer claimed that schoolyard harassment fed into his fury.
- Trabalhou no caso Jeffrey Dahmer.
- You worked the Jeffrey Dahmer case.
Depois aconteceu o caso Dahmer e só falam disso, como se fosse a mesma coisa, como se fosse entretenimento.
And then, Dahmer happens, and they ask you about it as if it's the same thing, as if it's entertainment.
De todos os "serial killers" que interroguei e estudei, como Bundey, Dama, Gazey. Nenhum era legalmente louco.
Of all the serial killers that I've interviewed and studied... witch include our boy Bundy, Dahmer, Gacy... none of them was legally insane.
Que raios, ela convenceu um júri que o Jeffrey Dahmer não era louco... negando assim, está claro, a sua defesa por insanidade... e arquitectando o seu encarceramento definitivo.
Hell, she convinced a jury that Jeffrey Dahmer wasn't crazy... thus, of course, negating his insanity defense... and engineering his terminal incarceration.
Jeffrey Dahmer foi uma vez mandado parar pela Polícia por guiar por cima do traço contínuo.
Jeffrey dahmer was once pulled over by police officers For driving over the center line.
Naquela altura eu preferia "Jack Daniel's" a "Jeff Dahmer".
Those days, I did prefer Jack Daniel's to Jeff Dahmer.
Jeffrey Dahmer.
Jeffrey Dahmer.
Está parecendo o piqueniqueNde Jeffrey Dahmer.
It's like Jeffrey Dahmer's picnic.
Jeff'Hungry-Man'Dahmer.
Jeff'Hungry-Man'Dahmer...
Cheiras como o Jeffrey Dahmer.
You smell like Jeffrey Dahmer.
Porque é que o Jeffrey Dahmer matou pessoas?
Why did Jeffrey Dahmer kill people?
- Dahmer!
Engall!
Albert DeSalvo, Bianchi e Buono...
Albert DeSalvo, Bianchi and Buono Berkowitz, Dahmer, Ted Bundy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]