English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Daley

Daley translate English

159 parallel translation
Os tiras avançaram, jogaram gás lacrimogêneo, quebrei o nariz e passei um dia de cão em cana.
Then the cops charged the crowd. We all got tear-gassed, I broke my nose. We spent the night in Mayor Daley's jail.
Obrigado de todos os modos.
Thanks. Daley was right.
O inspector-chefe Daley e o inspector Gilbert estão à tua espera.
Deputy Chief Inspector Daley and Inspector Gilbert are waiting to see you.
Contei ao inspector Daley e ao inspector Gilbert as tuas acusações.
I briefed Inspector Daley and Inspector Gilbert on your allegations.
O Presidente da Câmara já não janta aqui.
Mayor Daley no longer dines here.
Se as minhas contas estiverem certas... estamos muito perto da Praça do Mayor Richard J. Daley.
If my estimations are correct... we should be very close to the Honourable Richard J. Daley Plaza.
Scott Daley, da California.
Scott Daly is from California.
E, agora, Scott Daley.
It's Scott Daly up next.
Aqui é Irene Draper e Roger Daley, convidando-os para ouvir amanhã e em todas as manhãs o nosso "Pequeno-Almoço" tenham um excelente dia.
This is Irene Draper... and Roger Daley saying have us for breakfast tomorrow... and every morning. And have a wonderful day.
Olá, Sr.Dalley.
Hello, Mr. Daley.
Precisam de vinho na sala e uma cópia da ementa.
They need wine in the front room, and a Mrs. Daley needs a copy of the menu.
Daley, Claire e Stuart, Arthur.
Daley, Claire, and Stuart, Arthur.
Claire Daley deu entrada ontem de manhã.
Claire Daley was admitted yesterday morning. Yeah.
O problema é que o corpo da Sra. Daley é prova de homicídio e está sujeito a autópsia.
The deal is, Doc, Mrs. Daley's remains are evidence in a homicide investigation and are subject to an autopsy.
Há hora da morte, o açúcar de Claire Daley estava a nove ml / dl,
At the time of death, Claire Daley's blood sugar was 9 mg per dl.
Na noite em que morreu, deu a Claire Daley o dobro da dose de insulina.
On the night she died, you gave Claire Daley twice the amount of insulin she normally received.
David Daley, mecânico.
David Daley, motor mechanic.
Daley, Funnell, Mbula.
Daley, Funnell, Mbula.
Trabalho no Daley Plaza e a minha mulher no Merchandise Mart, e encontrámo-nos para almoçar junto à fonte.
I work at Daley Plaza and my wife works at the Merchandise Mart so we got together for a picnic lunch by the fountain at lunch hour.
Dr. Daley, Dr. William Daley, por favor telefone à radiologia.
( woman on intercom ) Dr. Daley, Dr. William Daley, please call radiology.
Dr. Daley, por favor telefona à radiologia.
Dr. Daley, please call radiology.
E depois?
ask Daley to expunge his record.
Já era tão arguto nos anos 60, que conquistou o Mayor de Chicago...
So? He was already so manipulative in the 60s that he got in be with Daley...
- Ela tinha um quarto em Daly.
She roomed in Daley. - No. - No.
O Dir. Daley está pronto para a ver agora.
Principal Daley is ready to see you now.
Não vou telefonar ao Daly e cancelar tudo.
I'm not calling and canceling on Daley
Telefone e cancele tudo com o Daly o senhor.
You call and cancel on Daley
- Tens medo de cancelar o Daly.
You're scared to cancel on Daley You're damn right, I'm scared
Não vencia o Daley Thompson!
- Bet he couldn't beat Daley Thompson.
- Podemos fazer uma excepção, Daley.
- We can make an exception, Daley.
Com a Daley Thompson.
Daley thompson.
O próximo juiz, Juiz Daley, deve votar por Desmond... ou está tudo acabado para a família Doyles..
The next Judge, Justice Daley, must vote for Desmond... or it's all over for the Doyles.
Central, o agente Daley tem um pedido muito especial.
Sector Station, Agent Daley here has a very special request.
- Daley, não sejas medricas.
I'm out of here. - Daley, don't be a puss.
- É o Michael Daley?
- Michael Daley?
O Sr. Daley pensou que a sua casa tivesse sido usada para filmar a série Brady Bunch.
Mr Daley was under the impression that your house was used for filming The Brady Bunch.
Lembre-se do que o Daley disse que viu dentro daquela casa.
You remember what Daley claimed he saw inside that house.
Charlie, que tu conheces... Dr. Daley... e o Sr. Vernon.
Charlie know, Dr. Daley, Mr. Vernon.
Se não estiver satisfeita, entre em contacto com Billy Daley,... responsável por relações com clientes.
If that fails to satisfy you, you can also contact... Billy Dailey, head of customer relations.
Tudo bem, não tenho a certeza, mas é Tom Daley ou Dominic Foy.
OK, not certain, but it's either a Tom Daley or Dominic Foy.
- O que se passa, Mr. Daley?
- What's up, Mr. Daley?
Eu consegui que o mauzão da escola, Frank Daley, fosse suspenso dois anos por me molestar sexualmente quando me empurrava contra os cacifos... Eu disse-lhes que ele se excitava com isso.
I got the school bully, Frank Daley, kicked out for two years because he was sexually harassing me by pushing me up against the locker and I said I felt something.
Precisamos de uma ambulância no Daley Plaza.
We need an ambulance at Daley Plaza.
Ouvi falar do Daley Plaza.
I heard about Daley Plaza.
Eu estava almoçando com minha mãe no Daley Plaza... e um homem foi morto bem na minha frente.
I was having lunch with my mother at Daley Plaza and a man was killed right in front of me.
Era você no Daley Plaza.
It was you at Daley Plaza that day.
Sr. Daley, digo-lhe francamente que, em 43 anos nesta agência... nunca vi um currículum como o seu.
Mr. Daley, I can honestly say, in 43 years at this agency I've never seen a resume quite like yours.
Sou o Larry Daley.
I'm Larry Daley.
Gus, este é o Larry Daley, o rapaz que quer ser o novo guarda nocturno.
Gus, this is Larry Daley, the kid who wants to be the new night guard.
É o Larry Daley!
It's Larry Daley!
Olá, Daly.
- Hello, daley. - Hello, Jeff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]