English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Darby

Darby translate English

613 parallel translation
Você sabe? Seu tio Elliott não teria gostado nada... Quem tinha quebrado um de seus pratos Crown Derby.
Your Uncle Elliott wouldn't have thanked you if you'd broken one of his Crown Darby plates.
Nunca me vai ouvir falar mal do Darby O'Gill, mas ele está ficando velho.
You'll never hear me speak a word against Darby O'Gill, but he's gettin'on.
- E como ele era, Darby?
- And what did he look like, Darby?
Diga-me uma coisa, Darby.
Tell me something, Darby.
O que é que estava dizendo, Darby?
You were sayin', Darby?
Afaste-se de Knocknasheega, Darby.
Stay away from Knocknasheega, Darby.
O velho Darby não podia ser um caçador destes nem se quisesse.
Old Darby couldn't catch a poacher if he tried.
Darby, este é o Michael MacBride, um homem de Dublin.
Darby, this is Michael MacBride, a Dublin man.
Você serviu-me bem, Darby, mas precisamos de alguém mais jovem aqui.
You've served me well, Darby, but we need a younger man here.
Você mesmo é uma velha raposa, Darby, mas, acredite, gosto de si e da Katie, também.
You're an old fox yourself, Darby, but, faith, I'm fond of you and Katie, too.
Muito bem, mas lembre-se que eu disse duas semanas, Darby, não dois anos.
Very well, but remember I said two weeks, Darby, not two years.
Porque você vai ser um homem importante e ocupar o bom cargo do Darby como caseiro do patrão, e ter a Katie O'Gill como esposa.
'Cause you're going to be a consequential man and have Darby's fine position as his lordship's caretaker and Katie O'Gill for your wife.
- Então, esse é o Darby O'Gill, não é?
- So that's Darby O'Gill, is it?
Darby O'Gill está aqui.
Darby O'Gill is here.
Bem, Darby O'Gill, estou feliz e encantado em ver-te de novo.
Well, Darby O'Gill,'tis pleased and delighted I am to see you again.
Ah, não vai poder fazer isso, Darby.
You can't do that, Darby.
- Nada, Darby.
- Nothin', Darby.
- Você, Darby.
- You do, Darby.
É você, Darby.
You do, Darby.
Então, o que quer fazer primeiro, Darby?
Now, what'll you do first, Darby?
Nada de gracinhas, Darby.
None of your tricks, Darby.
Ah, queria que os mortais fossem todos como o Darby,
♪ I wish that all mortals were like my friend Darby
Tenha piedade, Darby.
Have mercy, Darby.
Onde está o Darby?
Where's Darby?
Ei, parece bem, Darby!
Aye, you look fine, Darby!
Darby!
Darby!
Com certeza ganhou um copo de cerveja, Darby.
You've certainly earned a glass of stout, Darby.
Como ele é, Darby?
What does he look like, Darby?
Deixe a gente dar uma olhadela, Darby.
Let's have a look at him, Darby.
Está bem, Darby.
I will, Darby.
- Darby!
- Darby!
Darby, ele vai conseguir-me ver como eu sou de verdade... em sonho esta noite.
Darby, he can see me as I really am... in his dreams tonight.
Darby não vai fazer mais nenhum pedido até sua menina ficar feliz.
Darby won't wish any more wishes until his girl is pleased.
Mas o seu desejo, Darby.
But the wish, Darby.
Darby vai fazer seu terceiro pedido.
Darby is making his third wish.
Está dando muita história para eles, o Darby.
It's makin'too free with them, Darby is.
- Coitado do velho Darby.
- Poor old Darby.
Olhe, Pony, o patrão escreveu para o jovem Michael MacBride, sem dar uma palavra ao Darby, veja só.
Look, Pony, his lordship wrote it to young Michael MacBride, and nary a word to Darby, now I ask you.
- Sim, estamos todos prontos, Darby.
- Yes, we're all ready, Darby.
- Já vou. Sabe o que eu pediria, Darby?
You know what I'd wish for, Darby?
Pegue-o, Darby!
Catch him, Darby!
Darby, pegue o coelho!
Darby, catch the coining!
Darby O'Gill, nunca na minha vida...
Darby O'Gill, never in me born days...
Darby O'Gill.
Darby O'Gill.
Darby. Darby.
Darby.
Ah, Darby, meu rapaz,
Darby, me boy,
Darby, acabou de fazer o seu quarto desejo!
Darby, you've wished your fourth wish.
Adeus, Darby, meu amigo.
Goodbye, Darby, me friend.
Darby.
Darby.
- A Sra. Darby é uma matrona qualificada.
- Mrs. Darby is a qualified midwife.
- Darby.
- Darby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]