English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Dayan

Dayan translate English

30 parallel translation
- O meu nome é Dayan.
- My name is Dayan.
Quando ela é de 20, ela pode pedir Moshe Dayan.
When she's 20, she may ask for Moshe Dayan.
Moshe Dayan, o Ministro da Defesa, fez um discurso no rádio.
Moshe Dayan, the Defense Minister, gave a speech on the radio. "It's clear..." he said.
O General Moshe Dayan é um grande amigo meu.
General Moshe Dayan He is a great friend of mine.
Tem de ir ter com o seu governo e dizer ao Rabin e ao meu bom amigo Moshe Dayan que têm de fazer exactamente o que os sequestradores pedem senão eles fazem explodir o avião e matam os passageiros todos.
You should go to the government and tell the Rabin and my good friend Moshe Dayan... they have to do exactly what the kidnappers are asking, not to fly the plane and kill all the passengers.
Orde Wingate, um Oficial do Exército Britânico... e Moshe Dayan da Haganah.
Orde Wingate, a British army officer And Moshe Dayan of the Haganah.
Dayan, baixa o tu fogo.
Dayan, lower your fire.
Em 29 de Outubro de 1956... sob o Comando do Comandante Chefe Moshe Dayan... o Exército Israelita, na maioria reservistas atravessaram a Peninsula do Sinai, tomaram a Faixa de Gaza, mais todo o Sinai em menos de 100 horas.
On October 29, 1956 under the command of Chief of Staff Moshe Dayan the Israeli Army mostly reservist crossed in to the Sinai Peninsula, they took the Gaza Strip, plus the entire Sinai in less than a 100 hours.
Quero que tu ouças o que diz Dayan.
I want you to hear it from Dayan.
Hoje eles disseram que a Dayan lhe tirarão o outro olho.
Today they told Dayan that they will put out his other eye.
Informou Dayan e Dado?
Have you informed Dayan and Dado?
Dayan e eu estamos a fazer uma inspecção.
Dayan and I are just looked the thing over.
O Ministro da Defesa Dayan ofereceu-se para se demitir três vezes, eu insiti que ficasse.
Defense Minister Dayan offered to resign three times, I insisted that he stay.
Você pensa Dayan... que é porque Deus nos escolheu?
Do you think Dayan... that's why God chose us?
O que teria acontecido se Moshe Dayan tivesse achado que seis dias era muito tempo para derrotar um exército cinco vezes maior que o seu?
I wonder what would've happened... if Moshe Dayan had figured that six days was too long... to beat an army five times as big as his.
Parece que Dayan e GoIda Meir os subestimaram.
Looks like Dayan and Golda underestimated them.
Eles queriam que eu voasse para Tel Aviv... para levar Moshe Dayan para a frente de combate.
They wanted me to fly to Tel Aviv... to take Moshe Dayan to the front.
As fotos da Dayan na última página são qualquer coisa.
The pictures of Dayan on the last page are something else.
Prendes-Lo? ou achas que Ele se entrega?
Strictly speaking, the dayan should be a rabbi.
O nome, Israel, significa "aquele que lutou com Deus". Pára.
And our friend here is, dayan, the Inquisitor.
Eu posso servir como dayan.
" I did sign your dynasty forever. Your throne will last from age to age.
Rigorosamente falando, o dayan deveria ser rabino.
" No evil overtake.
Tu és um rabino? O dayan é o que faz as perguntas, não é?
" Crush his enemies before him, annihilate opponents.
Esses são meu povo. De Moisés a Moshe Dayan.
These are my people.
Parecia-me um bocado com o Moshe Dayan no cio.
I looked a bit like Moshe Dayan in heat,
Encontramos o Ministro da Defesa Israelita, Moshe Dayan Que jurou nunca desistir de conquistar a antiga cidade de Jerusalem
Israeli Defense Minister, Moshe Dayan, vowed never to give up the old city of Jerusalem.
Aos 20 anos, Dayan vai pedir para ela.
At 20, Dayan will ask for her.
Ele devia estar aqui, não nós.
I might serve Dayan.
Podem parar isto?
The dayan is the question, right?
E o nosso amigo aqui é o dayan, o inquisidor.
What defense can there be?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]