English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Delaney

Delaney translate English

539 parallel translation
Bats Delaney.
Bats Delaney.
Aqui estão $ 20 pela multa de Bats Delaney.
There's $ 20 for the fine of Bats Delaney.
Não sei, Sra. Delaney. Vou pensar.
I don't know, Mrs Delaney, I'll think it over.
Sra. Delaney?
Mrs Delaney?
- A Sra. Delaney saiu.
- Mrs Delaney's out.
Se a Sra. Delaney alugasse este... É mesmo o que eu procurava.
If Mrs Delaney could let me have this one, it's really what I had in mind.
A Sra. Delaney disse que eu podia mudar-me já.
Mrs Delaney said I could move in right away.
Doutor Delaney.
Doctor Delaney.
Doc Delaney, um ano.
Doc Delaney, one year.
- Boa noite, Sra. Delaney.
- Good night, Mrs Delaney.
- Bem, obrigada, Sra. Delaney.
- Thank you, fine, Mrs Delaney.
Isso foi há meses, Sra. Delaney.
That was months ago, Mrs Delaney.
Devia arranjar que fazer e esquecê-la.
You should get busy and forget her. You should get busy, Mrs Delaney.
- Eu conheço-o.
- I know Dr Delaney.
Olá, Dr. Delaney.
Hello, Dr Delaney.
- Uma boa noite para si, Dr. Delaney.
- Have a nice evening, Dr Delaney.
- A Sra. Delaney...
- What about Mrs Delaney?
Durante anos, pensei, " A Sra. Delaney é uma madraça.
All these years, I've said to myself, " Mrs Delaney is a good-for-nothing.
Sra. Delaney.
Mrs Delaney.
Sra. Delaney, apresento-lhe o Bruce.
Mrs Delaney, this is Bruce.
A Sra. Delaney fez um belo jantar.
Mrs Delaney has fixed the grandest dinner.
Ed, é a Sra. Delaney outra vez.
Oh, Ed, it's Mrs Delaney again.
- Deixe, Sra. Delaney.
- Don't, Mrs Delaney.
Mantenha-se ocupada, Sra. Delaney, e esqueça.
Keep busy, Mrs Delaney. Keep busy and forget it.
Para a Sra. Delaney? Eu tomo nota.
Mrs Delaney, I'll get it.
Sra. Delaney, não vá...
Mrs Delaney, you mustn't.
Delaney.
Delaney.
Esta é a Sra. Delaney.
- This is Mrs Delaney. - Ma'am.
Pensavas que não te encontrava, Delaney?
You didn't think I'd catch up with you, did you, Delaney?
Não, Delaney, serás tu o primeiro a agir.
No, Delaney, I'll let you make the first move.
Tu primeiro, Delaney.
No, Delaney, after you.
Muito bem, Delaney, é a tua vez de jogar.
All right, Delaney. Make your play.
Continuas a querer convencer-me a sacar primeiro, não é, Delaney?
Still trying to prod me into making the first move, now, aren't you, Delaney?
O Red Hillman e o Delaney!
Red Hillman and Delaney.
- Oficial Delaney. Frank Delaney.
- Officer Delaney.
Agradeço então que nos diga exactamente o que aconteceu quando a chamada de Mr.Norton chegou.
Frank Delaney. Suppose you tell us exactly what happened when Mr. Norton's call came in.
Bem, quando o telefone tocou, eu estava ocupado, Pedi a Delaney para atender o telefone.
Well, when the phone rang, I was busy, so I asked Delaney to answer the phone.
Então o oficial Delaney falou com Mr.Norton primeiro?
Then Officer Delaney spoke with Mr. Norton first?
Se o tribunal me permitir, fui informado que o Oficial Frank Delaney já está na sala do tribunal.
If it please the court, I'm informed that Officer Frank Delaney is now in the courtroom.
- Chame Frank Delaney.
MARKHAM : Call Frank Delaney.
Oficial Delaney, peço a sua atenção para o dia 23 de Outubro último,.. ... e pergunto-lhe se estava na Esquadra de Laurelwood às 23 : 15.
Now, Officer Delaney, I direct your attention to October 23rd last, and I ask if you were at the Laurelwood Precinct at 11 : 15 p.m.
Shasta, Shasta Delaney.
It's Shasta - Shasta Delaney.
Delaney Tomates de Ferro.
Iron Balls Delaney.
Capitäo Delaney.
Captain Delaney.
Envolveu o Porsche número 64, guiado por Michael Delaney e a Ferrari número 18, guiada por Fioro Belgetti.
It involved Porsche number 64, driven by Michael Delaney and Ferrari number 18, driven by Fioro Belgetti.
Nós temos o prazer de dar boas-vindas a Michael Delaney de volta a Le Mans após seu infortunável acidente aqui no último ano e ver que ele está em tal boa forma após sua excitante corrida, na quinzena passada em Nurburgring onde o piloto principal da Ferrari, Erich Stahler,
We're pleased to welcome Michael Delaney back to Le Mans after his unfortunate accident here last year and to see that he is in such good form following his exciting race, a fortnight ago at the Nurburgring where Ferrari's top driver, Erich Stahler,
A rivalidade Delaney-Stahler poderá ser interessante para se assistir nesse circuito muito diferente onde a resistência do carro é tão importante como o nível dos pilotos.
The Delaney-Stahler rivalry will be interesting to follow on this very different circuit where the endurance of the car is as important as is the skill of the driver.
Guarda Delaney deixa o posto para procurar rapaz.
I'd call and get some help, we'll find him for you
- A Sra. Delaney...
- Mrs Delaney.
- Estás a ficar agitado, Delaney?
Getting jumpy, Delaney?
- Frank Delaney.
CLERK :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]